電子郵件
A man left for a vacation to Jamaica. His wife was on a business trip and was planning to meet him there the next day. When he reached his hotel, he decided to send his wife a quick e-mail message. Unable to find the scrap of paper on which he had written her e-mail address, he did his best to type it in from memory. Unfortunately, he missed one letter, and his note was directed instead to an elderly preacher's wife whose husband had passed away only the day before. When the grieving widow checked her e-mail, she took one look at the monitor, let out a piercing scream, and fell to the floor dead. At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: "Dearest Wife, Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow. Your Loving Husband. P.S. Sure is hot down here."
有個人去牙買加度假,他的妻子正好出差,所以打算在他到之后的第二天去找他。他到了賓館,想要給妻子發(fā)封郵件,但是記著郵箱的紙找不到了,于是他憑著記憶把信發(fā)到了一個郵箱。很不幸,他漏掉了一個字母,因此他的信發(fā)到了一個老傳教士的妻子的郵箱里,而傳教士恰好在前一天去世了。悲痛的老婦人察看郵箱,看著顯示器屏幕她尖叫一聲,隨后就倒在地上死去了。聽到她的聲音,家人趕忙跑進(jìn)她的房間,只見這樣一句話顯示在屏幕上:“親愛的,快來吧。為了你明天的到來,一切都準(zhǔn)備好了。愛你的丈夫。順便說一句,這里可真夠熱的。”