開(kāi)張大吉
A young businessman had just started his own firm. He rented a beautiful office and had it furnished with antiques. Sitting there, he saw a man come in to the outer office. Wishing to appear the hot shot, the businessman picked up the phone and started to pretend he had a big deal working. He threw huge figures around and made giant commitments. Finally he hung up and asked the visitor, "Can I help you?" The man said, "Yeah, I've come to activate your phone lines."
一個(gè)年輕人的公司剛剛開(kāi)張。他租用了漂亮的辦公室,辦公室內(nèi)還放上了古董作裝飾。這天,這位年輕人正在辦公室里面坐著,他看到一個(gè)男的走進(jìn)了辦公室。為顯示他是個(gè)成功的老板,這位年輕的生意人拿起電話(huà)假裝正在談大買(mǎi)賣(mài),張觜就是三、五個(gè)億,閉觜就說(shuō)一切搞定、沒(méi)問(wèn)題! 好不容易電話(huà)“打”完,掛上聽(tīng)筒,年輕人問(wèn)進(jìn)來(lái)的那人,“您有事嗎?”那人說(shuō),“有事,我是來(lái)給你開(kāi)通電話(huà)的”。