That’s a bit direct Anna.
安娜,這有點直接。
Slow down and tell them your name and why you’re calling.
慢慢來,告訴他們你的名字和為何打電話。
Find out something about them.
調(diào)查一下他們的情況。
Maybe say “I’d like to tell you about our great new laser-curved fruit”.
或許可以說“我想向你們介紹我們的新型激光曲線水果”。
Ask them “How much plastic fruit do you buy?” and at the end of the call say “thank you for your time.
問問他們“你想買多少塑料水果”,電話結(jié)束的時候要說謝謝你寶貴的時間。
We hope to hear from you soon.”
我們希望很快接到你的來電。
Give it a go Anna.
試一試,安娜。
OK. Erm… hello my name is Anna.
好吧,你好,我的名字叫安娜。
How are you today?
你今天過得好嗎?
Good thank you.
好的,謝謝。
That’s good. I’d like to tell you about our great new laser-curved fruit. Oh yes.
很好,我想跟你介紹我們的新型激光曲線水果。 是嗎。
Our company is called Tip Top Trading and we are the UK’s number 1 plastic fruit manufacturer
我們公司叫 Tip Top Trading,我們是英國第一的塑料水果制造商,
and well, we’re so proud of our fruit that we’ve decided to let the rest of Europe enjoy it too.
我們對自己的水果很自豪,我們還決定讓歐洲其他地區(qū)的人們也喜歡上它。
Very good Anna!
做得好,安娜!
We make our fruit using laser-curved technology.
我們用激光曲線技術(shù)打造水果。
In fact we’ve just launched our best product ever, the Imperial Lemon – it looks so real you want to squeeze it.
事實上,我們剛推出了迄今為止最好的產(chǎn)品,皇家檸檬,它看起來無比逼真,讓你想捏一捏它。
Hmm, lemons, interesting.
檸檬,有意思。
Anna’s got the hang of this – she’s on fire – I mean, she’s doing really well.
安娜已經(jīng)完全掌握了,她已經(jīng)蓄勢待發(fā)了,我的意思是她做得很好。
Her cold calling technique has really warmed up.
她的調(diào)查訪問電話技術(shù)已經(jīng)預(yù)熱了。
She’s pitched the products now she needs to sell.
她推銷了產(chǎn)品,現(xiàn)在她要把東西賣出去。
…so thank you for your time.
謝謝你寶貴的時間。
I hope you may consider us when you next purchase some plastic fruit.
我希望下次你們買塑料水果的時候可以考慮我們公司。