By the age of just 22, influential novelist Virginia Woolf had already suffered two nervous breakdowns – brought on,
著名小說家弗吉尼亞·伍爾夫在22歲之前,已經(jīng)歷過兩次精神崩潰
it’s believed, by the deaths of her mother and half-sister in quick succession, and then her father some years later.
據(jù)信,因其母及同母異父的姐姐相繼離世,她第一次精神崩潰,幾年后其父過世又引起了她第二次精神崩潰。
Unfortunately, the struggle didn’t end there for Virginia and she fought off numerous bouts of depression throughout her lifetime, until the very end.
不幸的是,弗吉尼亞的掙扎并未結(jié)束,她無數(shù)次與抑郁癥斗爭,直至生命盡頭。
One evening in March 1941, Virginia attempted to end her life by jumping into a river;
1941 年3 月的一天傍晚,弗吉尼亞試圖跳河自盡,
however, she failed and simply returned home, sodden.
自殺未遂的她全身濕透回到了家里。
Sadly, she persisted, and a few days later, on March 28th 1941, she tried again and this time succeeded in escaping a lifetime of mental illness.
很可惜,她沒有就此放棄,幾天后的1941年3月28日,她再次投河,這一次,她逃離了為精神疾病所困擾的一生。
On the day of her death, unaware of her whereabouts, Virginia’s husband, Leonard, discovered this heartbreaking letter on their mantelpiece.
弗吉尼亞自盡當(dāng)天,她的丈夫倫納德不知她的下落,在家里的壁爐臺上發(fā)現(xiàn)了這封令人心碎的信。
Her body was found weeks later in the River Ouse, the pockets of her coat filled with heavy rocks.
幾周后,她的尸體在歐塞河被發(fā)現(xiàn),她上衣口袋里裝滿了沉重的石頭。
譯文來源于網(wǎng)絡(luò)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市少先路二十三街坊英語學(xué)習(xí)交流群