【字面理解】與我心思一致的人
【英文解析】a kindred spirit; someone I can agree with
【中文解析】情投意合、氣味相投之人
【典型例句】I enjoy a glass of beer in title evening. You're a man after my own heart. Let's go and have one now. 我在晚上要享用一杯啤酒。你我是知心朋友,讓我們 現(xiàn)在就去喝一杯。
Susan worked with Smith in the same office. She admired him as the man after her own heart.蘇珊過去同 史密斯在同一間辦公室工作。她把史密斯看作知己。
【注釋】源自《圣經(jīng)》,有下面兩個出處:
(1) But now your kingdom will not continue; the LORD has sought out a man after his own heart.—Samuel 113:14
現(xiàn)在你的王位必不長久。耶和華已經(jīng)找到一個合他 心意的人。 ——《撒母耳記上》第13章第14節(jié)
(2) In his testimony about him he said, “I have found David, son of Jesse, to be a man after my own heart, who will carry out all my wishes.”
—Acts 13:22
……又為他作見證說我尋得了耶西的兒子大衛(wèi),他 是和我心意的人,凡事要遵行我的旨意。”
——《使徒行傳》13章22節(jié) 類似表達還有:You took the words right out of my mouth./You read my mind.此夕卜,該習語除了可以指某
人合自己心意,還可以用于某物,即something after my own heart。如:This is a house after my own heart, small, cozy and yet dignified in appearance.(這是一座 小巧、舒適而外表又顯得堂皇的房子,完全符合我的 心意。)貶義表達:people of the same ilk(一丘之貉)。