英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語習語諺語成語用法精粹 >  第60篇

英語習語諺語成語用法精粹 文學名著類2-18 be hoist with one’s own petard

所屬教程:英語習語諺語成語用法精粹

瀏覽:

2018年07月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/2-18.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
be hoist with one’s own petard

【字面理解】被自己的炸藥吊起

【英文解析】to be injured by the device that someone intended to use to injure others

【中文解析】陷入自設的圈套,搬起石頭砸自己的腳;自食 其果

【典型例句】① He was hoist with his own petard when he was fined for accidentally breaking the rule he himself introduced.他無意中違反了他自己提出的規(guī)則,結果 要被罰錢,可謂作法自斃了。

② The criminal was hoist with his own petard when he tried to kill his wife,because he accidentally drank the poison that he intended to give to her.那個罪犯想要殺害自己的妻子,結果卻誤飲了本要毒害妻子.的毒藥,坤迄是自食其果。 -

【注釋】源于莎士比亞的戲劇《哈婢雷特》(Hamkt): For, tis the sport to have the engineer hoist with his own petard.(開炮的要是給炮轟了,倒是一件好玩的事。) 變體:be hoist by/on one’s own petard

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思襄陽市臥龍新港英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦