https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10081/6141.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點擊查看 生活大爆炸第六季 更多精彩內(nèi)容
Sheldon, your food is getting cold.
謝爾頓再不吃飯都要涼了
I'll eat later.
我晚點吃
Right now, I'm suckling at the informative bosom of mother physics.
現(xiàn)在我在物理母親的胸前盡情地允吸知識乳汁呢
It's hot when Sheldon talks dirty.
謝爾頓滿口葷話時真性感
So, I found this Web site where you send them pictures, they sculpt your head and make an action figure out of you.
我發(fā)現(xiàn)一個網(wǎng)站只要把自己照片傳過去他們就會雕刻出你的樣子然后制作一個像你一樣的模型人偶
How awesome is that?
超牛逼的 對不對
Oh, let me see.
我看看
Yeah, you can pick your wardrobe.
服裝任你選
You can even choose your accessories.
甚至連配飾都任你選
Leonard, you can get a little asthma inhaler.
萊納德 你還可以配一個哮喘吸入器
Oh, this is neat.
這真是太妙了
Think about all the action figures we've bought over the years.
想想這些年我們買的模型人偶
It would be kind of cool to have ones that look like us.
能擁有像我們自己本人的人偶 還蠻酷的
Don't you think?
你不覺得嗎
Yeah, if that's your idea of what's cool, you should get one.
是啊 如果你"酷"的定義是如此那你真應(yīng)該買一個
Yeah, so, I'm out.
好吧 我不買了
What do you think, Sheldon?
你覺得呢 謝爾頓
Want an action figure that looks just like you?
想要一個像你一樣的模型人偶嗎
Would it come with kungfu grip? No.
人偶的手有抓握的功能嗎?沒有
Don't waste my time.
那別浪費我的時間
You get that these are personalize action figures.
你懂這是量身定做的獨家模型人偶吧
Honey, if you want one, just get one.
親愛的 如果你想要就買吧
You're still out, right? Yep.
你還是不會買的 對吧 對
A hush falls over the crowd as Cooper studies the board.
場邊群眾一片肅靜因為庫珀在思考
He makes his move.
他行動了
He's dividing both sides by "I."
他用"I"除以兩邊
He's adding back the coefficient.
再加回系數(shù)
He has a value for "P."
得到了"P"的值
He's plugging that back in.
再將其導(dǎo)回去
He takes the derivative, and he solves the equation.
他用導(dǎo)數(shù)解出了該等式
The crowd goes wild. Nobel! Nobel! Cooper? Nobel. Kripke.
群眾們瘋狂了,諾貝爾?諾貝爾?庫伯?諾貝爾克萊皮克
Don't look at my board. What's that?
不許看我的板子。那是什么
That's a drawing of a really cool train.
一輛超酷的火車
Don't look at that, either.
那個也不許看
I have some bad news.
我有個壞消息
What do you want?
你來干嘛
You're working on a grant proposal for a new fusion reactor.
你在申請基金研究關(guān)于聚變反應(yīng)堆
I'm working on a grant proposal for a new fusion reactor.
我也在申請基金研究關(guān)于聚變反應(yīng)堆
The university is only allowed to submit one proposal.
而我們大學(xué)只允許提交一份申請書
So they asked you to pack up your things and ship out.
所以他們讓你收拾東西走人啊
That's hard cheese, Barry.
真是非常遺憾 巴里
You're one of the good ones.
你算是有能力的人之一了
No, they're making us work together.
不 大學(xué)的意思是讓我們一起合作
That's ridiculous.
真是太過分了
I am one of the great minds of our generation.
我可是我們這代偉大的思想家
I work on a level so rarified you couldn't even imagine it.
我工作的層次尖端到你無法想象
I said stop looking at my cool train!
我警告過你 不許看我的火車
Kind of a strange place to put a picture of you and Bernadette.
把你和伯納黛特的合照掛在這地方,有點奇怪啊。
Well, I wanted everybody to know I love my wife.
我想讓大家知道我愛我老婆
And nobody to know I forgot to turn off the laser.
同時也不想被人知道 我忘了關(guān)激光機
They're here. Our action figures have arrived.
來了。我們的模型人偶到了
This is the best $500 I've ever spent.
這是我這輩子花過最值的500塊
$1,000 on action figures?
1千塊錢買倆人偶
How can you afford that?
你們怎么可能買得起啊
Easy his family's loaded, and Bernadette has a great job.
簡單他家超有錢伯納黛特的工作超賺錢
My wife came with both fun bags and money bags.
怎樣 我老婆有胸又有錢
Say hello to an exact scale model of me.
快來跟我的定制人偶打招呼吧
Oh, I'm not dark chocolate. I'm meltinyourmouth caramel.
人家的膚色不是黑巧克力色。人家是化在嘴里的焦糖色啦
Oh, man. Look at my nose.
天啊,瞧我的鼻子
Maybe it's a shipping problem. What? Yeah.
或許是送錯貨了。什么,對啊
Maybe Wesley Snipes and Toucan Sam just got action figures that look like you guys.
或許韋斯利?斯奈普斯和大嘴鳥山姆(韋斯利?斯奈普斯美國黑人男星,大嘴鳥山姆果脆圈的代表卡通形象)剛收到跟你們倆長得一模一樣的模型人偶
This sucks. I can't believe I wasted all that money.
難看死了。真不敢相信老子花了那么多錢
Aw, and my girlfriend wouldn't let me get one.
可惜我女朋友不讓我買啊
Look at my face. Do I look smug? I feel smug.
快看我的表情。是不是洋洋得意?我覺得是哦
I hate it when you make me sit through all the credits.
我恨你讓我留下看完片尾的演職員名單
Well, sometimes there's a secret ending, like in The Avengers.
有時候電影會在片尾藏有彩蛋啊好比《復(fù)仇者聯(lián)盟》
Yeah, but I don't think that's going to happen in a documentary about the Holocaust.
好吧 但我不覺得猶太大屠殺的紀(jì)錄片會在片尾有什么彩蛋啊
They could show bloopers. Oh, no. What is that? That is Sheldon's
可以播點穿幫鏡頭啊。不要啊。那是什么聲音?那是謝爾頓的
"I'm unhappy and about to destroy the planet" music.
"老子不爽 老子要毀了地球"之音
Come on, let's just go to your place.
走吧 我們?nèi)ツ慵?/div>
Well, wait, if he's unhappy, shouldn't we talk to him?
別走啊 他不開心 我們不該開導(dǎo)下他嗎
"Shouldn't we talk to him?"
"我們不該開導(dǎo)下他嗎"
Have you learned nothing in six years?
你這六年來毛都沒學(xué)到嗎
You doing okay, sweetie?
你還好嗎 親愛的
There is ominous music playing, and there is an afghan over my head.
這是不祥的背景音樂我還像阿富汗人戴頭巾
I don't know where you're from, but where I'm from, that means I'm not doing okay.
我不知道你打哪兒來的但在我老家那邊 這代表我很不好
Want me to make you some tea?
要不要我給你弄杯茶
Tea is for when I'm upset. I'm not upset.
茶是我不開心時喝的 我又沒不開心
The university's forcing me to work with Kripke.
學(xué)校逼我得跟克萊皮克合作
I'm outraged. So, cocoa? Yes, cocoa.
我現(xiàn)在是氣炸了。那是泡熱可可嗎?廢話,當(dāng)然是可可
Do you have any idea what it's like to be paired with someone who's so incredibly annoying?
你們知道那種被迫跟某些超惹人厭家伙共處的感覺嗎
Oh, teacher! Me! Me!
老師 問我 我知道
See, I did all this great work, and now he's just going to come along and ruin it.
我那些超棒的成果現(xiàn)在要讓他橫插一腳 然后毀掉它
I am angrier than ever and filled with despair.
這是我這輩子最氣最絕望的時刻了
What beverage do you make for that?
這種時候該泡啥給你喝呢
Oh... no, no, no, I know this.
等等 等等 我知道的
Hot apple cider with cinnamon sticks?
熱蘋果汁加肉桂條嗎
Yes, hot apple cider with cinnamon sticks!
廢話 當(dāng)然是熱蘋果汁加肉桂條啦
What the frig, Cooper?
你搞毛啊 庫伯
We were supposed to meet in my office a half an hour ago.
我們不是約好半小時前我辦公室見嗎
And yet, now you're in my office. Point, Cooper.
但現(xiàn)在是你上我辦公室來了。庫伯,得一分
Welcome to the Thunderdome, Kripke.
歡迎來到競技場啊,克萊皮克
We agreed to exchange copies of our work. Let me see yours.
我們說好要交換各自的研究。讓我看你的
Why don't you show me yours first.
你怎么不讓我先看你的
You think I just fell off the turnip truck?
你當(dāng)我第一天出社會啊
We exchange at the same time.
我們同時交換
How do I know you're not going to take my ideas and publish them as your own?
我怎么知道你不會拿走我的杰作然后以自己的名義發(fā)表呢
How do I know you're not going to do that with mine?
那我怎么你不會對我用這招呢
Yeah, because I'm not interested in getting published in Mad magazine.
因為我沒興趣讓自己的名字出現(xiàn)在某本瘋子雜志上
Zingers fly fast in the Thunderdome, Barry.
競技場里唇槍舌劍很猛烈 腦子要跟上
Are we going to do this or not? Thank you.
到底要不要互換???謝謝
So, we read each other's work, meet again tomorrow? Fine.
我們看一遍對方的研究明天再碰面吧?行
Nice try. This is blank paper.
想蒙我啊 這是白紙
And I am sure it's still more valuable than whatever's in here. Cough it up, Cooper.
我肯定那也比這里面的內(nèi)容還來得有價值。老實交出來,庫伯
Very well. If this one's blank, too, I'm going to be furious. Fine. You! Always bet on black.
好吧。這里面要再是白紙 老子一定暴怒。好啦。你。永遠(yuǎn)要信黑(有賭輪盤時永遠(yuǎn)下注選黑色以及信黑人的意思)
Get that waste of money out of my face.
把那坑錢貨從我面前移開
It's only a waste of money if we don't play with them. He's right, dawg.
這玩偶不坑啊我們不玩才被坑呢。他說的對兄弟
Please, I'm working.
別鬧了,我在干活
You know, there is a way we can get action figures to look exactly like us.
其實還有一個方法能弄到跟本人一樣的模型人偶呢
Oh, yeah? How's that? Two words: 3D printer. Wait, maybe it's three words.
是嗎?說來聽聽兩個詞3D打印機。等等,可能算三個詞
No, hang on. Okay, one word, a letter and a number and... maybe a hyphen. 3D printer.
不,讓我想想。好吧,一個詞、一個字母、一個數(shù)字、以及一個連字號吧3D打印機
I have always wanted a 3D printer. Of course you have.
我的確想要臺3D打印機很久了。你當(dāng)然想要啦
They're an engineer's dream.
那可是工程師的夢想
Anything you can design, a 3D printer can make out of plastic.
只要你設(shè)計得出那打印機就能用塑料做出實物
Yeah, but they're so expensive. Oh, come on. You deserve one.
是啊,可是那個超貴呢。別這樣嘛。你值得擁有一臺
You've worked hard to find a woman who makes a lot of money.
你費了那么大的勁才找到一個超會賺錢的老婆
Well, the prices have been coming down. Oh, true.
那玩意價錢也降下來了。對啊
They're practically giving them away.
他們現(xiàn)在基本就是白送的了
You know, in exchange for money.
只要你給夠錢 他就送你
And we can make stuff we need for work with it.
我們可以用它做出工作需要的東西
Prototypes of my CAD/CAM designs, specialized tools...
我計算機輔助設(shè)計與制造的技術(shù)原形特制的工具
Not to mention Malibu Koothrappali and his totally bitchin' dream house.
還有馬里布高富帥庫薩帕里玩偶以及他的超屌夢幻豪宅啦
We don't need Malibu Koothrappali's dream house. Really, smart guy?
我們才沒必要做那豪宅呢。是嗎?聰明小伙
Where's he supposed to park his sweet little Corvette?
那他新買的超帥跑車要停哪里啊
The monkey in my tobacco study has taken to smoking a pipe.
我煙草實驗的猴子已經(jīng)開始抽煙斗了
I'm supposed to remove his brain to examine,
按理我應(yīng)該這時取出他的腦子檢驗
but it's hard because now he reminds me of my uncle.
但我做不到 他這樣子讓我想起我叔叔
You've been awfully quiet tonight. Is everything okay? I'm fine.
你今晚安靜得出奇啊。你沒事吧?我沒事
All right, well, how was work today?
好吧,那今天工作如何了
Did you exchange your research with Kripke? Yes.
你跟克萊皮克交換研究報告了嗎?交換了
Sheldon, what's going on?
謝爾頓 到底怎么啦
I read his research, and... it's leaps and bounds ahead of mine.
我讀了他的研究...他的成果超過我好幾百條街
Which means the mommy of the smartest physicist at the university is not my mommy as I had thought.
這也意味著 學(xué)校里第一聰明的物理學(xué)家原來不是我的媽的兒子
It's his mommy. Sheldon, I wish there was something I could do to make you feel better.
而是他媽的兒子。謝爾頓,真希望能為你做點什么讓你開心點的事情
May I offer you a consoling hug?
我能給你個安慰擁抱嗎
What do we have to lose? How's that?
我都沒東西能損失了,當(dāng)然行。感覺如何
I feel like I'm being strangled by a boa constrictor.
感覺像是被大蟒蛇勒住了
Why'd you stop?