英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 輕松英語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

愛(ài)情的價(jià)值只有時(shí)間才能理解

所屬教程:輕松英語(yǔ)閱讀

瀏覽:

tingliketang

2023年01月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge and all of the others, including Love. One day, it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left, except for Love.
很久以前,一個(gè)小島上住著快樂(lè)、悲傷等各種情感,還有智慧以及其它,當(dāng)然還有愛(ài)情。某天,這座小島突然被宣布即將沉沒(méi),所有的情感都造好了自己的船離開(kāi),除了愛(ài)情。

Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.
愛(ài)情是唯一一個(gè)留下來(lái)的人,他希望能夠堅(jiān)持到最后一刻!

When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.
當(dāng)小島即將沒(méi)頂之際,愛(ài)情決定尋求幫助。

Richness was passing by Love in a grand boat. Lovesaid, "Richness, can you take me with you?" Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you."
財(cái)富開(kāi)著一條大船經(jīng)過(guò)。愛(ài)情問(wèn),“財(cái)富,你可以帶上我嗎?”財(cái)富答道:“不,不行。我的船上裝滿了金銀財(cái)寶,裝不下你了。”

Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!" "I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered.
愛(ài)情決定問(wèn)開(kāi)著漂亮的船從旁邊經(jīng)過(guò)的虛榮。“虛榮,請(qǐng)你救救我吧!”“我不能幫你,愛(ài)情,你渾身濕透了,你會(huì)弄臟我的船的!”

Sadness was closed by, so Love asked, "Sadness, Let me go with you." "Oh... Love, I am so sad that I need to be myself!"
悲傷也在附近,于是愛(ài)情問(wèn):“悲傷,帶我一起走吧。” “噢,愛(ài)情,我是那么的痛苦,痛苦的只想一個(gè)人呆著。”

Happiness passed by Love, too. But she was so happy that she did not even hear when Love called her.
快樂(lè)也經(jīng)過(guò)了愛(ài)情,可是她快樂(lè)過(guò)頭了,沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)愛(ài)情在呼喚她。

Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own away.
突然,一個(gè)聲音響起,“來(lái)吧,愛(ài)情,我來(lái)幫你。”那是一個(gè)智者。愛(ài)情非常高興,高興的甚至忘了問(wèn)他們要去哪兒。當(dāng)他們抵達(dá)陸地時(shí),老人獨(dú)自離開(kāi)了。

Realizing how much was owed the elder, Love asked Knowledge, another elder, "Who helped me?"
愛(ài)情意識(shí)到自己欠了老人很多,于是問(wèn)身邊的另一個(gè)智者智慧,“幫我的那個(gè)人是誰(shuí)?”

"It was Time," Knowledge answered.
智慧老人答道,“是時(shí)間。”

"Time?" asked Love. "But why did Time help me?"
“時(shí)間?可是他為什么要幫助我?”愛(ài)情不解。

Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."
智慧微笑著,充滿睿智地答道:“因?yàn)閻?ài)情的價(jià)值只有時(shí)間才能理解!”
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市漢都城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦