英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 輕松英語閱讀 >  內(nèi)容

人生不設(shè)限·反擊恐懼的以毒攻毒法

所屬教程:輕松英語閱讀

瀏覽:

2019年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
你也可以采取以毒攻毒的方式,來反擊可能會(huì)讓你陷入癱瘓的恐懼。想想你最大的恐懼是什么,例如你最怕在一大群人面前演講時(shí),卻忘了自己要講什么——這種恐懼我頗能感同身受。好,現(xiàn)在就來想象最糟的狀況:你忘了自己想說什么,然后聽眾把你噓下臺(tái)??吹竭@個(gè)畫面了嗎?好,接下來想象一下,你的演講十分精彩,聽眾全都起立鼓掌,為你喝彩。

You can also counter fears that might paralyze you by fighting them with fear itself. Think of your biggest fear. Let's say it's a fear of getting up in front of a huge audience and forgetting your speech. That's one I can identify with. Go ahead, visualize the very worst happening: you forget your speech and they boo you off the stage. Got that image? Okay. Next, visualize yourself giving your speech so well that the audience gives you a standing ovation.

現(xiàn)在,請(qǐng)選擇進(jìn)入第二個(gè)場(chǎng)景,然后把它鎖進(jìn)你的腦子里。此后,每當(dāng)你準(zhǔn)備開始演講時(shí),請(qǐng)?zhí)^“噓聲”版,直接走進(jìn)“起立鼓掌”版。這個(gè)方法對(duì)我管用,對(duì)你應(yīng)該也是。

Now, make the choice to go with the second scenario and lock it into your mind so that every time you prepare to speak, you move past your fear of the boos and go right to the standing ovation. It works for me, and it can work for you.

另一個(gè)類似的方法是進(jìn)入你真實(shí)生活經(jīng)驗(yàn)的記憶檔案區(qū),這里保存了你曾經(jīng)不屈不撓、克服挑戰(zhàn)的記憶。例如,當(dāng)我因?yàn)橐娒摽谛闾旌髿W普拉之類的大人物而覺得恐懼和緊張時(shí),我會(huì)去我的記憶庫(kù)找個(gè)勇氣的鏡頭。

A similar method for moving beyond a fear is to go back to your memory file of real-life experiences in which you have persevered and overcome challenges. For example, when I feel fearful and nervous about meeting an important person such as Oprah Winfrey, I just tap my memory bank for a shot of courage.

“跟歐普拉見面嚇著你了?她會(huì)怎樣?切斷你的手腳?拜托哦,二十七八年來你一直都沒手沒腳,還到處旅行呢。歐普拉,我準(zhǔn)備好了,給我擁抱吧!”

You're scared to meet Oprah? What's she going to do, cut off your arms and legs? Wait, you've already lived more than twenty-five years and traveled the world without arms and legs. Oprah, I'm ready for you! Give me a hug!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市隆德路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦