CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2017年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 颶風(fēng)厄瑪給美洲帶來嚴(yán)重?fù)p害

所屬教程:2017年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年09月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10022/20170914cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What remains of Hurricane Irma has moved inland. Last night, the storm had howled through Georgia, toward Alabama and Tennessee, and was expected to clip several other southern states. But its greatest toll on the U.S. was in Florida, where it made landfall.
颶風(fēng)“厄瑪”的殘余勢(shì)力已向內(nèi)陸移動(dòng)。昨晚,暴風(fēng)雨襲擊了喬治亞州,阿拉巴馬州和田納西州,預(yù)計(jì)還將會(huì)影響南方其他幾個(gè)州。然而,颶風(fēng)“厄瑪”對(duì)美國(guó)影響最大的是佛羅里達(dá)州——也就是“厄瑪”登陸的地方。
Last night, an estimated 65 percent of the state was without power and the White House said some places wouldn't get it back for weeks. The Keys and island chain off Florida's southern tip took a direct hit and official there said there was no cell service, no electricity, no running water.
昨晚,佛羅里達(dá)州大約有65%的地區(qū)斷電。白宮表示,一些地區(qū)可能數(shù)周都無法恢復(fù)電力。佛羅里達(dá)州的Keys地區(qū)及其南部島嶼遭到直接襲擊。當(dāng)?shù)毓賳T表示,該地目前沒有手機(jī)信號(hào)、沒有電、沒有自來水。
Satellite phones and landlines were being used to communicate.
目前當(dāng)?shù)赜眯l(wèi)星電話和陸上通訊線與外界聯(lián)系。
Some streets in Miami were underwater. The city's airport closed because of water damage.
邁阿密一些街道被水淹沒。該市機(jī)場(chǎng)也因水災(zāi)被迫關(guān)閉。
And while the Gulf Coast city of Tampa was not damaged as badly as many expected, and there wasn't much storm surge, the Atlantic coast city of Jacksonville saw a record storm surge, the rise in sea levels blown ashore. There was immense flooding there that officials expected to get worse.
雖然墨西哥灣沿岸城市坦帕受損情況并沒有預(yù)期的那樣嚴(yán)重,也沒有多少風(fēng)暴潮,但大西洋沿岸城市杰克遜維爾市的風(fēng)暴潮卻創(chuàng)造了記錄,并導(dǎo)致海平面上升。當(dāng)?shù)匕l(fā)生巨大洪災(zāi),官方估計(jì)情況可能會(huì)進(jìn)一步惡化。
Storm surge warnings remain in Florida, Georgia and South Carolina, and as the U.S. gets its first look at Irma's effects, parts of Cuba are grappling with severe damage. Irma killed 10people there and at least 36 total throughout the Caribbean. Cuba and some other islands weather Irma as a category five storm.
佛羅里達(dá)州、喬治亞州和南卡羅來納州等地區(qū)的風(fēng)暴警報(bào)仍在持續(xù)。隨著美國(guó)首次見識(shí)到颶風(fēng)“厄瑪”的影響,古巴部分地區(qū)也在努力應(yīng)對(duì)其帶來的嚴(yán)重?fù)p失。“厄瑪”導(dǎo)致古巴10人喪生,并至少造成加勒比海地區(qū)36人遇難。颶風(fēng)“厄瑪”給古巴和其他島嶼帶來的災(zāi)害相當(dāng)于5級(jí)風(fēng)暴。

What remains of Hurricane Irma has moved inland. Last night, the storm had howled through Georgia, toward Alabama and Tennessee, and was expected to clip several other southern states. But its greatest toll on the U.S. was in Florida, where it made landfall.
Last night, an estimated 65 percent of the state was without power and the White House said some places wouldn't get it back for weeks. The Keys and island chain off Florida's southern tip took a direct hit and official there said there was no cell service, no electricity, no running water.
Satellite phones and landlines were being used to communicate.
Some streets in Miami were underwater. The city's airport closed because of water damage.
And while the Gulf Coast city of Tampa was not damaged as badly as many expected, and there wasn't much storm surge, the Atlantic coast city of Jacksonville saw a record storm surge, the rise in sea levels blown ashore. There was immense flooding there that officials expected to get worse.
Storm surge warnings remain in Florida, Georgia and South Carolina, and as the U.S. gets itsfirst look at Irma's effects, parts of Cuba are grappling with severe damage. Irma killed 10people there and at least 36 total throughout the Caribbean. Cuba and some other islands weather Irma as a category five storm.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市香水鴻門英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦