1) 打定口講的基礎(chǔ)。只要能達(dá)到這目的,任何方法都可用。
2) 學(xué)生在課堂上,必須踴躍參加練習(xí),不怕錯(cuò),不怕扣分?jǐn)?shù)。假如分?jǐn)?shù)足減少學(xué)生練習(xí)的勇氣,則教員應(yīng)暫時(shí)毅然廢棄分?jǐn)?shù)。
3) 凡遇新字,必耳聞口講手寫閱讀四事并重。
4) 應(yīng)盡量在課室里操英語,聽英語,借以吸收英文句法。
5) 注重仿效與熟誦為養(yǎng)成正當(dāng)習(xí)慣之最好方法;不可偏重理智的分析及文法規(guī)則等。
6) 句義字義不明時(shí),可鄱譯方法,但不可專用翻譯為練習(xí)方法,翻譯句義之用處,在于作比較,研究本國語與外國語說法之不同。
7) 注重字之用法;字義應(yīng)看做活的,生動(dòng)的,有變換的。不知一字之用法,不能算為懂其意義。
8) 注意日用成語虛字;常見之字用好,大體已備,生僻之字不難安插下去。
9) 凡有意思要表現(xiàn),必因教員的利導(dǎo),毅然嘗試。
10) 凡說英語,必說全句,不可僅限于yes, no 等字。初時(shí)或覺其難,日后必有進(jìn)步。
11) 用客觀歸納的方法學(xué)習(xí)文法,即時(shí)時(shí)注意字之形體變化及其用法。在讀本上,看見同類的變化,發(fā)生疑問,即求文法的指示,以為解決。得了文法的指示之后,又須時(shí)時(shí)在讀本上觀其應(yīng)變,以為印證。
12) 必須有寫作的練習(xí)。
13) 拼音須精,讀音須正。