聽說讀寫,第一個就是聽,足以說明聽的重要性。那么我們該如何增加我們的聽力輸入呢?相信很多人都知道,肯定是多聽啦。作為國人,在國內(nèi)最好的資源就是美劇啦。
很多人是這樣看美劇的:先中文字幕看一遍,再英文字幕或者無字幕看一遍,然后發(fā)現(xiàn)自己很多聽不懂啊,然后再看一遍,還是很多不懂啊,然后就沒有然后了。
這里缺少最重要的一步,也就是刻意練習。啥意思呢,就是我們刻意的重復去聽每一句我們聽不懂的句子。而且既然英語是工具,是用來說的,那么我們應(yīng)該看更貼近生活的(不過如果你對其他題材的有著強烈的興趣,你可以按照自己的意愿來,但是我并不推薦), 我個人推薦像Modern Family 這樣的,像老友記Friends這類情景喜劇現(xiàn)在并不放在首位,因為首先它有點老了,其次情景喜劇背景笑聲對于剛開始學英語或者英語底子一般的人來說有干擾作用,很多時候你根本不明白為什么這里有笑聲,難道是這個句子很搞笑嗎,怎么我沒覺得啊,多了會讓人有挫敗感。而像Modren Family離我們更近點,畢竟拍攝時間是2009年開始的,而且本身更貼近實際生活,也沒有背景笑聲的干擾。
好了,具體的過程是這樣:
中文字幕看一遍,知道大概的意思跟劇情
把英文字幕打印出來,先閱讀一遍,把不懂的單詞或者句子先提前學習一遍
不帶字幕聽一遍,大概知道自己能聽懂多少,即使能聽懂很少也沒關(guān)系,期望放低一點,本來我們就是來提高的,我們聽不懂的越多,說明我們可以提升的空間更大不是嗎
按照大概5分鐘左右的時間分割視頻,然后開始精聽。一句一句聽,把每句聽到的自己寫下來,然后對照哪里出錯了,把聽錯的或者聽不懂的特意劃出來,晚點回來繼續(xù)重聽。能聽懂的,以后就一次帶過
完成這樣5分鐘的聽力訓練后,再回頭重新聽1到5遍,看看還有哪些薄弱的地或者需要重要去留意的,標記出來。如果一遍就能全部理解了,那就不要浪費時間,接著聽下一段
按照這樣的順序,把一集美劇過一遍,然后再完整的不帶字幕的看一遍,再把困難點重點標記出來,再去刻意去聽,去理解,去網(wǎng)上搜索自己不明白的地方,至少每集要搞懂95%的內(nèi)容,最后才繼續(xù)下一集,如此循環(huán)的刻意練習,才能讓我們的聽力在幾個月內(nèi)大幅提升。
說完輸入,現(xiàn)在我們來談?wù)勛詈蟮妮敵?。說跟寫是輸出,這兩個過程可以同時進行。怎么做?
其實也簡單,我們中國人想學英語,那么這個世界上是否還有很多講英語的想學中文呢?答案是肯定的。實際上這個世界上有非常多的人在學中文,那么我們?nèi)绻苷业竭@些英語母語者,大家一起學習就好了,他教你英語,你教他中文。這個就是language exchange, 我們就是要找到這些language exhange parnter,也就是語言交換伙伴。
我們學英語,肯定是最好找美國人或者英國人學嘍。就像你想學正宗地道的北京話,那么你的首選肯定是土生土長的北京人啦,你可不想找一個在北京幾年的廣東人教你普通話(這里沒有故意冒犯的意思,請不要對號入座)。
那么我們?nèi)ツ睦镎疫@些language exchange parnter呢。感謝萬能的谷歌和互聯(lián)網(wǎng)。在谷歌或者必應(yīng)搜索language exchange website, 在搜索結(jié)果里面多嘗試幾個,注冊后開始在網(wǎng)站給那些想學中文的老外打招呼吧。
再次強調(diào),不要用百度,百度就是個垃圾。
找到你滿意的語言伙伴,可以每天寫日記,讓他或者她幫你修改表達不正確的地方,然后你從他們給你的修改中學習地道表達,這就是“寫”的輸出。
另外“說”的輸出就簡單明了了。你跟你的語言伙伴找到適合的時間大家一起在電腦或者手機前坐下來聊就可以了。
實際上你會發(fā)現(xiàn)上述這兩個過程應(yīng)該是輸出(你寫,你說)-反饋(別人給你糾正)-輸入(你從反饋中再學習)整個循環(huán),而不僅僅只是輸出。
這里需要注意的是,一開始你要廣撒網(wǎng),因為并非每個老外都適合你。可能因為時區(qū)的不同,個性的不同,又或者聊天聊不到一塊,所以這會花上你一些時間去找到適合你的語言伙伴,但是這是值得的。
另外還有付費的資源你也可以結(jié)合著利用起來,誰也不能保證你的語言伙伴總是會在你需要的時候隨時出現(xiàn)訓練你的語言能力。