英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 經(jīng)驗(yàn)分享 > 口語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享 >  內(nèi)容

語(yǔ)言學(xué)習(xí)者實(shí)踐的方法

所屬教程:口語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

導(dǎo)語(yǔ)

全中國(guó)乃至全世界的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所實(shí)踐的方法歸根結(jié)底就兩種,今天我把這兩種系統(tǒng)地闡述清楚,希望能給大家一些啟發(fā)。


首先就是比較傳統(tǒng)的“知識(shí)學(xué)習(xí)式”方法,這種方法把語(yǔ)言分解成單詞和語(yǔ)法兩種知識(shí),通過(guò)對(duì)單詞和語(yǔ)法的記憶來(lái)達(dá)到有意識(shí)地理解和使用語(yǔ)言,過(guò)程強(qiáng)調(diào)有意識(shí)地記憶單詞和語(yǔ)法規(guī)則。

 

幾乎整個(gè)中國(guó)的英語(yǔ)教育都是基于這個(gè)方法,包括學(xué)校的和所有教育機(jī)構(gòu)的方法本質(zhì)上都是如此。雖然教育機(jī)構(gòu)或者網(wǎng)上的老師會(huì)在形式上作出一些創(chuàng)新,比如新的背單詞方法,像詞根詞綴,聯(lián)想記憶,記憶曲線等等五花八門,語(yǔ)法學(xué)習(xí)也有相對(duì)應(yīng)的創(chuàng)新,像公式法等,其實(shí)就是把龐雜的語(yǔ)法修繁就簡(jiǎn),讓學(xué)生理解起來(lái)不那么困難。雖然形式上多有創(chuàng)新,但本質(zhì)上還是在有意識(shí)地記憶單詞和語(yǔ)法規(guī)則。

 

這樣的方法在應(yīng)用的時(shí)候就是通過(guò)生硬的翻譯來(lái)實(shí)現(xiàn)的,比如“我想一個(gè)人待會(huì)兒”,當(dāng)學(xué)習(xí)者想要說(shuō)這句話的時(shí)候,他們會(huì)先在腦中把中文過(guò)一遍,然后嘗試用記憶下來(lái)的單詞和語(yǔ)法把這句話一一對(duì)應(yīng)翻譯過(guò)來(lái),結(jié)果就可能因?yàn)樵~與詞之間無(wú)法對(duì)應(yīng),語(yǔ)法結(jié)構(gòu)天然的不同而導(dǎo)致卡殼,造出的句子不自然等等。由于中英兩門語(yǔ)言在各個(gè)方面上差異都比較大,因此這樣的方法有非常大的局限性。又因?yàn)檫@種方法務(wù)必要在腦中解碼翻譯,所以也會(huì)非常地慢,而實(shí)際語(yǔ)言應(yīng)用是相對(duì)即興和快速的,特別是聽力和口語(yǔ),因此中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者常常聽說(shuō)非常差。


從過(guò)程上來(lái)看,此方法會(huì)造成比較大的痛苦。由于語(yǔ)言是一個(gè)比較龐雜的體系,詞匯和語(yǔ)法的靈活度以及多樣性極高,光靠大腦的有意識(shí)記憶難度非常大,且過(guò)程比較乏味,因此堅(jiān)持便是一件比較困難的事了。大部分單詞的用法會(huì)有好幾種甚至十幾種,有些單詞如of等介詞在中文里根本不存在,根本背不過(guò)來(lái),背下來(lái)的也很生硬,用起來(lái)又慢又不自然,容易產(chǎn)生挫敗感。 當(dāng)然這樣的方法在學(xué)習(xí)前期是有優(yōu)點(diǎn)的,因?yàn)榍捌谡Z(yǔ)言應(yīng)用還沒有那么靈活,單詞一般是它最常見的用法,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也比較簡(jiǎn)潔規(guī)矩,特別是在閱讀層面。但你會(huì)發(fā)現(xiàn),學(xué)校的學(xué)習(xí)能帶給我們的水平就是讀一些簡(jiǎn)單規(guī)矩常見的文本,要想再往上走,這個(gè)方法已經(jīng)沒法做到了,這就是它的局限性所在。語(yǔ)言終究太靈活多變,光靠有意識(shí)的知識(shí)記憶,是走不遠(yuǎn)的。


第二種方法就是“自然習(xí)得式”方法,這種方法不需要有意識(shí)地記憶單詞和語(yǔ)法,而是以理解為目的,在大量的理解性輸入中無(wú)意識(shí)去習(xí)得關(guān)于這個(gè)語(yǔ)言的所有信息。 聽起來(lái)很抽象,我們舉一個(gè)例子,假設(shè)你要習(xí)得后置定語(yǔ),那你不是有意識(shí)地去記憶規(guī)則,而是讓這個(gè)規(guī)則在理解文本時(shí)被無(wú)意識(shí)吸收,比如你看這樣一些短語(yǔ),the man who died【死掉的那個(gè)人】,the apple on the table【桌子上的蘋果】,the girl in the room【房間里的女孩】,這類句子你碰過(guò)多次以后就會(huì)明白,后面的一小串就是修飾前面的名詞,你不是有意識(shí)地知道,但是你就是會(huì)這么想,也會(huì)這么用。


試想一下,我指著桌上的蘋果不斷地和你說(shuō) “ get me the apple on the table【給我桌上的蘋果】”,你作為一個(gè)人結(jié)合正常邏輯判斷,一定能理解 “ the apple on the table ” 意思就是“桌上的蘋果”,而你在理解的時(shí)候并沒有對(duì) “ on the table ” 這個(gè)介詞短語(yǔ)進(jìn)行分析,也不會(huì)思考為什么后置,你只是理解了,而你的潛意識(shí)就會(huì)把相對(duì)應(yīng)的信息習(xí)得,你以后就會(huì)控制不住地把這個(gè)定語(yǔ)后置,達(dá)到又快又自然又不用在腦子里別扭翻譯的結(jié)果。

 

單詞也是如此,比如 proper 這個(gè)單詞很多人都記成 “恰當(dāng)?shù)模线m的”,但它比較常用的其實(shí)與這個(gè)偏差很大,比如我們舉個(gè)例子:I am starving. I haven't had a proper meal since last week?!疚铱祓I死了,我已經(jīng)一周沒有好好吃過(guò)飯了】,從這句話來(lái)看,這里的 a proper meal 的大概含義應(yīng)該是一頓正經(jīng)的飯,意思就是他之前可能就是隨便吃了幾口,或者沒有怎么吃的感覺。這樣你就可以真正捕捉 proper 的含義和感覺了。在這個(gè)過(guò)程中你并沒有有意識(shí)地記憶,而是在理解的過(guò)程中通過(guò)潛意識(shí)不斷接收單詞的用法,感覺等多種多樣的信息,這些都無(wú)法也不能用有意識(shí)強(qiáng)行記憶。

 

這個(gè)方法讓學(xué)習(xí)者最疑惑的就是,如果一開始一個(gè)單詞也不認(rèn)識(shí),要怎么去理解呢?很簡(jiǎn)單,如果你基礎(chǔ)很差,那你就從最基礎(chǔ)的開始,比如你每天去理解一些短語(yǔ):an apple,a bike,a man等等,接著你再去理解更長(zhǎng)的短語(yǔ),比如 the man in the room,the apple on the table,the bike I have,以此類推。重要的是你不是要去記憶這些東西,而是以理解二字為核心,在不斷的理解中你不僅會(huì)慢慢習(xí)得其中單詞,還會(huì)習(xí)得短語(yǔ)中相關(guān)的語(yǔ)法,比如冠詞用法,介詞短語(yǔ)做后置定語(yǔ)等等。這樣學(xué)習(xí)不會(huì)讓你覺得語(yǔ)言是死板枯燥的,你會(huì)漸漸感受到語(yǔ)言的靈動(dòng)性,結(jié)果也更加即興和自然。

 

最后總結(jié),知識(shí)學(xué)習(xí)式強(qiáng)調(diào)記憶,自然習(xí)得式強(qiáng)調(diào)理解。前者具有死板,不自然,局限性大,以及想記卻記不住的病態(tài)特點(diǎn)。后者具有靈活,自然,以及沒想記住最終卻莫名其妙記住的特點(diǎn)。前者重心在背單詞學(xué)語(yǔ)法,不擇手段記下單詞學(xué)懂語(yǔ)法,后者重心在可理解性輸入,不擇手段去理解文本。 幾乎所有能把一門語(yǔ)言學(xué)到自然流利應(yīng)用的人,所遵循的大面屬于后者,包括母語(yǔ)者。但由于后者聽起來(lái)比較抽象和叛逆,所以應(yīng)用范圍仍然比較窄,在中國(guó)的英語(yǔ)教育圈更是如此。本頻道的初衷也是希望能讓這個(gè)方法更被熟知和應(yīng)用,打破眾多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)瓶頸和誤區(qū)。


重點(diǎn)閱讀
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨汾市體育南街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦