英語發(fā)音,有很多發(fā)音是相同的發(fā)音方法,只是一些部位和細節(jié)不一樣。我認為大體可以用三句話概括:
求同存異,先同后異。
歸類分析,找準(zhǔn)關(guān)鍵。
舉一反三,大量練習(xí)。
具體而言:
求同存異,先同后異:
英漢發(fā)音,不能說相同,但是相通的總會有吧?26個字母,A → Z有多少個字母發(fā)音跟漢語拼音是近似的?這個問題,留待各位深思,逐一理清。
小學(xué)初中階段,可能英語老師教的,也存在一定的錯誤,畢竟師資力量良莠不齊,個體還是會跟標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音存在差異。我們要從這個習(xí)慣的發(fā)音體系走出來,那么就要拿出我們參加高考后,邏輯思維能力成型的優(yōu)勢,加以糾正。
歸類分析,找準(zhǔn)關(guān)鍵
歸類就是要把多個聚在一起,當(dāng)成同樣的東西進行處理。
我始終記住那個茅塞頓開的時刻:老師講清輔音濁輔音的時候,拿起了一張A4紙懸在面前,告訴我們,發(fā)濁音,一律這張紙不能被吹動,口氣不能外泄;清音,那就必須動哦,憋著氣就是錯了!
然后我順藤摸瓜,把其他的一些鼻音什么的,也給深入體會了,嗯,只是發(fā)音部位和動用的發(fā)音器官不一樣,但是發(fā)音還是逐步逼近了視頻里面的發(fā)音了。
歸類,不是說你看看別人的總結(jié)就完事了,而是要抄寫,要體會,到最后扔掉筆記,自己也能寫出感受來,還必須是對的。做到這點,你就算是過了這關(guān)了。
舉一反三,大量練習(xí)。
大家覺得英語發(fā)音,比漢語拼音難,是因為太多變體了,跟漢語那種“拿捏得死死的”拼法讀法有所不同。這就導(dǎo)致大家水土不服了。比如說 high和hi,這玩意怎么一樣發(fā)音?!there和here的ere,他喵的怎么會不一樣?
所以,最好的方法還是說,先把被老師“鼓勵”死記硬背的那部分單詞,給“解剖”了。你知道熟悉的單詞是怎么發(fā)音的,那么就要學(xué)會歸類,然后觸類旁通。
同上,分類可以相同的發(fā)音:hi - life - kite - site等,high - light - might 等,凡此種種,皆可匯總,分類入庫,存儲到腦子里。一些特例,就單獨列出小紙條,比如下鋪的我,曾經(jīng)就貼到上鋪的床板上,醒來看見是你,瞌睡看見是你,簡直是喝了忘情水也忘不了~
當(dāng)然,我建議還是結(jié)合唱歌,朗讀,跟讀之類進行大量練習(xí)。比如我曾經(jīng)就用了足足一個月去“破譯”Rap歌曲 love the way you lie的歌詞,沒錯,我那時候是可以跟上發(fā)音,然后默寫出歌詞的存在。我踩過的坑,歡迎你們繼續(xù)踩~如果你們沒有勇氣,那就找靜茹姐給你吧,我沒有多余的了。
最后,讓我們用魯迅曾經(jīng)沒有說過的話,來結(jié)束學(xué)習(xí)英語發(fā)音這個愉快的探討吧:世上本來沒有街,撲的人多了,也就成了街。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市富強D區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群