1.留心出場人物的表情和身體動作,如果能模仿出來的話就更好了
說話時候的嘴形、頭部動作、手勢、肩部動作等根據(jù)話的內(nèi)容而特定的形體語言是有效地進行意思傳達的不錯的輔助手段。和我國人不同,羅馬字母文化圈的人們普遍的比較習(xí)慣于此。如果你能夠熟悉這些,那么和他們的對話當(dāng)然就會更容易,雖然剛開始時非常別扭,但習(xí)慣了以后,甚至?xí)l(fā)生剛開始還沒意識到要說什么話時動作就已經(jīng)做出來了,于是話語才跟著出來的現(xiàn)象。即使不能理解話的意思,只通過表情和動作來推測的能力自然也會日新月異。
2.注意看各個場面的角角落落
電影的每個場面都浸入了攝影監(jiān)督和導(dǎo)演無比縝密的心血。一個小物品,照明的角度、服飾、隨身佩物等一切的一切,都反映了影片的時代背景,并起到突出那個場面所要反映的意向的作用,所以那些東西雖然微不足道,卻成為窺視整個文化的切入點。還有,通過那些還能再稍微找回一些因在電影院看字幕而失卻的“看電影的樂趣”。
3.第1 盤錄像帶一定要完全咀嚼透徹
只有第一盤做到完美,以后的錄像帶進行起來才會越來越容易。由于是視頻和音頻的第一次結(jié)合,視覺與聽覺互相干涉的現(xiàn)象會很嚴重,在確實覺得眼睛和耳朵已經(jīng)能夠做到?jīng)芪挤置骰ゲ桓蓴_之前,要刻意反復(fù)再反復(fù)的看和聽。惟有如此,才能使以后的聽寫、朗讀和查英英辭典輕松自如。
4.按照從普通到特別的順序來
家庭劇,愛情劇,法制電影,偵探電影,驚險片,恐怖片,科幻片,這樣的順序是比較適當(dāng)?shù)摹傞_始的三類要集中多看。即使是同一類別,主題思想也是千差萬別的,所以多多接觸各種各樣的影片才能對英語圈文化普遍的特性有一個比較整體的了解。看電影到一定程度以后,在下一階段看看AFKN 的系列劇和脫口秀節(jié)目也是不錯的。那,再以后應(yīng)該看什么呢?到了那種境地自然就會知道了