我們基本從小學三年級開始接觸英語,但是那種低效的教科書學習法其實完全無法建立語言的「有效輸入」,也就是說,花出去的時間,全是潑出去的水,青春過盡,大片留白。
作為一個離經(jīng)叛道的學生,無論是生活或是學習,我都喜歡按照自己的方式來,書上的經(jīng)驗擇需而取。應試的方法很簡單,考試基本考你的記憶能力,而非語言能力。
接下來,我想作為一個被傳統(tǒng)學習方法坑過的過來人跟你先瘋狂吐槽一番那些沒人告訴過你的東西。
英文語法,是個讓很多學生一提到就想瘋狂抓頭的東西。
我有很多學生大學本科都快讀完了,有的六級也考過了,有的干過外貿(mào)行業(yè),有的出過很多次國,有的跟人日?;A溝通完全沒問題,但重新來學英語的時候,一提到語法依然是蒙圈狀態(tài)。
這樣的人,身邊比比皆是,你讓他寫一個句子,做一道選擇題,他都能給你做對,但你問他這個語法知識點是什么,他就什么都說不上來,也什么都說不明白。
現(xiàn)在我先問大家一個問題,大家是不是都覺得上述這段話就只是在闡述一個問題,這個問題就是:語法學得不夠通透,英語就必然不好。
但是,高考順利考過了,大學也上了,四六級也過了,外貿(mào)行業(yè)要求你寫的是商務郵件無論如何你也寫出來了,公司也沒因此造成任何損失,日常溝通衣食住行聽得懂也能回話,你為什么還覺得自己英語不行呢?
退一萬步講,在你覺得自己的英語語法破綻百出的情況下,這些事情你都做到了,你覺得到底是語法在唬你呢,還是你在唬自己?
沒錯,我需要大家先思考一下,「語法不好等于英語不好」這個思維慣性的邏輯。
我不知道大家有沒有懷疑過這些問題,語法這玩意兒怎么來的?
為什么一提到學英語大家就迫不及待地想要把所有的工具書全部買齊哪怕最后只是放在家里招灰?
咱們一個個來。
第一個問題,語法怎么來的?
魯迅先生早就告訴您了:世上本沒有路,走的人多了,也便成了路。
你想想你最開始學講話的時候,是不是一句句聽得多了,分給一句話的注意力越來越長了?重復次數(shù)多了之后,自己就會講了?
從牙牙學語,變成了有邏輯的句子表達,你敢說你說出來的哪句話是先人從未講過的嗎?
「吃飯了嗎?」你敢說這句話你沒聽過一千遍?
How are you這句話你敢說你沒讀過一千遍?
那我再來個難點的:明天我打算去超市買點準備過節(jié)的東西。
真的很難了,要我用傳統(tǒng)英語語法的思維給外國人解釋一遍,那這句話里面有時態(tài),有情態(tài)動詞,有虛詞,有介詞,有謂語,有伴隨狀語,有目的狀語,有定語。
你說你要是讓我對這么個句子做這種分析,出來的術(shù)語解析比句子本身都長,你覺得是我瘋了還是你瘋了?這句話你根本不需要分析就能理解:
第一個原因是,你聽過里面每一個詞。
第二,這句話你本來就聽過類似的。該句型為「明天我因為某個原因打算去哪里干嘛」,問題是你注意過嗎?最致命的問題是你都會用了你干嘛要注意它?嫌自己腦袋瓜太閑?大腦信息處理帶寬停留在2G速度?
第三,這句話傳遞的信息量不大。
換句話講,如果現(xiàn)在給你上小學一年級的侄女一句「關(guān)山鳥飛絕,萬徑人蹤滅」,她估計讀的出來,就不知道什么意思。
第一,沒怎么聽過類似的話,爸媽喂她吃飯的時候說的一定是啊,寶貝張嘴,來,啊啊啊,而不會跟她說張口肉飛絕,萬盤皆消滅。
第二,每個字的組合都產(chǎn)生新的意象和含義,所謂詩詞和對聯(lián)當中的意象,多的是固定搭配:云對雨,雪對風,晚照對晴空。三尺劍,六鈞弓,嶺北對江東。
現(xiàn)代還有奶茶對強東,子怡對汪峰,服不服?
你以為中文里面沒這些東西嗎,是的我們也有,那怎不見你這么上心呢?
我喜歡讀詩,我不一定非得自己會寫吧?我都寫得出來張口肉飛絕,萬盤皆消滅這種句子了你覺得我自己心里還沒點數(shù)嗎?
我當然知道那些東西都很美,但是我就是懶得記,OK?
我需要寫的,我基本已經(jīng)見過了。我不需要寫的,見了也是被忘的命。
所以能理解那些考試能考過的人是怎么回事了嗎?
全!都!讀!過!了!
我初中那會兒就已經(jīng)把所有語法題目都讀完了,不管單詞會不會的,練習冊上有,你就把它搞下來,方法笨不要緊,成績好看?。〉詈笪乙囊簿褪悄莻€成績,那些句子的邏輯和可讀性,沒幾個真的能見人的。「手動再見」
上課的老師并不是很厲害,有次上課被我連環(huán)追擊舉手提問之后,以后每次講試卷我都能看見她做滿了筆記,同學們甚至都不太能理解我的問題是什么意思,但其實我學習天分也就一般,理科跟不上,拉分效率最高的就是英語,所有錯過的題目,全部圈紅,一有空就抽出來看,我甚至沒意識到我逐漸能背下來那些題目答案,而出卷老師也是夠懶的,很多題目甚至都不帶換的,這我要是還考不到高分那簡直沒天理。
所以歸根結(jié)底,成績的分高,取決于對題目語料是否熟悉,表達是否地道,在于對日常高頻使用的句型是否熟悉。
那主謂賓定狀補這六個緊箍咒一般的術(shù)語怎么來的?
你往歷史方面追溯,(放心我對拋書袋一點興趣都沒有)
什么時候中國開始西學東漸?明末清初那會兒才開始的,在這之后才真正興起翻譯這門學問,也才真正有人意識到這學問需要往系統(tǒng)方面做。那誰做?中國人和外國人雞同鴨講慢慢做唄。
那會兒的人讀書寫字全都一股書卷氣,雖然白話文已經(jīng)夠普及了,但學術(shù)派依然端著大架子,八股文也寫的很歡脫,你指望他們用古文的思路給你把西文講明白,不好意思他們真的盡力了。
所以你說語法是這幫人創(chuàng)造出來的呢,還是這幫人在海洋一般的語料里歸納出來的呢?
常常背著背著就冒出來幾個沒辦法歸類的叫特殊情況,哪兒有什么特殊情況,壓根兒就是「走的人多了也便成了路」的同樣道理:
走的人少,也能留條小路。
這個詞雖然長得不夠整齊,但你們這撥人都用,語言學家有這個刪除權(quán)利嗎?
所以,這就是一個先有雞,再有蛋的故事。先有了語料,再有所謂的規(guī)律,再有所謂的術(shù)語。
第二個問題,語法到底應該怎么學
坦白說,我以前學語法的時候,壓根兒沒聽白過老師說的都什么鬼,我只知道看見at就想起老師說介詞后面加名詞或動詞ing,然后我會先去想這個詞是動詞還是名詞,然后再做決定。
從句的學習更是一團亂麻,一看見就想吐。
還好這是做題,但這個學習習慣就導致后來口語表達的時候完全是個結(jié)巴。
但后來有效語料的輸入變多了之后,加上自身工作教學需要,我便也重新梳理了一遍整個英語語法學習的脈絡,從語料的使用角度去理解,形成了一套在很多零基礎學生身上都行之有效的語法學習理念。
但是你必須必須必須先記住,語法只是一個語料規(guī)整器,它對語言學習者最大的作用只在于,寫出詞性組合正確的句子,注意哦,只是詞性組合正確而已哦,我都沒說它能保證你寫出正確的句子哦。
它其實完全無法保證表達的地道性,所以,請大家不要神化語法。
但語法的框架非常簡單。
語法的最小單位,是句子,造句的時候,才需要講語法。
那換句話講,如果你連造句都成問題,那估計我用全英的方式跟你講,你會當場崩潰吧?
所以,用中文教材學語法,有其必要性,尤其對于,根本沒有條件模仿全英浸泡環(huán)境的人而言,更甚。
那既然如此,就必須要理解老祖宗們給各種術(shù)語起名的思路,這是一個抽絲剝繭的過程。
因此,學語法必須講先來后到,任何一個句子,都涉及最基礎的術(shù)語概念,無法單獨拆分,意思就是說,基礎沒搞懂,后面說任何東西都白搭。
好,那造句需要什么呢?任何一個句子,都離不開三個基本要素:
句子成分(即句型的拆分單位),詞性,正確時態(tài)。
似乎有點燒腦。
我先打個比喻,你把句子當成一個人。
咱們有5個基本句型,我稱之為5個骨架。
修飾成分,稱之為人穿的衣服。
所以如果你人和衣服都分不清,就很容易理解為什么你寫出來的句子經(jīng)常缺胳膊少腿。
咱們先學會做人,再學打扮的禮儀,是不是這個道理?
那透過5個基本句型能學什么?
學詞性和術(shù)語的對應關(guān)系,學時態(tài)的應用部位,這是語法的根本。
我先拿其中三個句型舉例,讓你們理解一個規(guī)矩:句子成分決定詞性,時態(tài)激活句子。
主+謂 The sun rises.
主+謂+ 賓 I enjoy food.
主+系+表 The tree is tall.
主語什么意思:動作發(fā)出者。
那「者」字在中文里什么意思?
沒什么意思,就是表名詞,一個什么東西,或者一個什么人。
所以,結(jié)論是,主語=名詞
謂語什么意思:句子心臟。
哪種詞性可以稱為心臟?動詞。
那為何不直接叫動詞?
因為這個動詞,要體現(xiàn)時態(tài),它必須肩負起隱含的敘述功能,「謂」字,即是此解。
一個人,只能有一個心臟。
一個句子,只準出現(xiàn)一個時態(tài)。
所以,謂語=動詞,但動詞不=謂語
賓語什么意思:來者是客,動作承受者。
見「者」字,即是名詞。
所以,賓語=名詞
老師,為什么前兩個句型,一個有賓語,一個沒有?
5個基本句型的確立,建立在5大類動詞的概念之上,前兩個句型的謂語,由其中兩種動詞充當。
及物動詞,如eat,ride
為何稱之為「及物」?「及」字,是觸碰,連接的意思,這類動詞,話只說了一半,離開了動作承受者,就無法表意。
我吃。吃了啥?不知道。
我騎。騎的啥,也不知道。
但「不及物動詞」,如rise升起,rain下雨,則是本身表意已經(jīng)完整的動詞,不需要拉上其他東西來完成自身表意的功能。
比如,太陽升起來了。
比如,外面下雨了。
我們不說太陽升起了什么
也不會說下雨了什么。
這類動詞,不需要動作承受者,自身表意功能完整,非常獨立。
因此,我們有了前兩個基本句型。
老師,您說句子一定有心臟,那主系表那個句型的心臟呢,怎么沒見到謂語?
道理沒錯,只是叫法又變了。為什么主系表不能叫主謂表,問題依然出在動詞身上。
大家看這兩個句子。
She is beautiful.
She looks beautiful.
這兩個句子,本質(zhì)上有沒有區(qū)別?其實沒有,都是在說這個人很漂亮,那么問題來了,第一個句子里面,is的作用是什么?
翻譯的時候,沒有必要翻譯成,她是漂亮的。我們要的詞,其實是「她」和「漂亮的」,所以在編寫語法的時候,大師們把Be動詞,叫做連系動詞,它沒有表意功能,但它是一個粘合劑,它后面接上名詞或者形容詞,兩者相加就起了一個不及物動詞的作用了。
只能是名詞和形容詞?是的。因為
表語什么意思:表明主語身份或狀態(tài)
身份=名詞
狀態(tài)=形容詞。
所以到這里我講了什么呢?
句子成分=術(shù)語,術(shù)語=對應詞性。
這就是詞性和術(shù)語的對應關(guān)系,而時態(tài)的應用部位,就叫謂語。