如果各位小伙伴喜歡提高口語和聽力,那么我給大家規(guī)劃的學(xué)習(xí)整體思路是這樣的:音標(biāo)——連讀規(guī)則——模仿播客。
具體來說,第一步就是從頭學(xué)習(xí)音標(biāo),這一步非常重要,絕對(duì)不能省略,即使很自信的小伙伴也建議大家聽一聽音標(biāo)教材,如果拿不準(zhǔn)自己發(fā)音是否正確的話,可以用錄音軟件把標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音和自己的發(fā)音錄制在一起對(duì)比一下聽一聽是否發(fā)音沒有問題。
這一步目的是要先把大家之前的錯(cuò)誤發(fā)音糾正過來,我們?cè)诟鈬私涣骰蛘呗犛⑽恼Z料時(shí)聽不懂的很重要的一個(gè)原因就是我們的發(fā)音有問題,我們頭腦中單詞的發(fā)音是錯(cuò)誤的,單詞和正確發(fā)音對(duì)應(yīng)不起來。你以為老外是在講“work工作”,結(jié)果老外是在說“walk散步”,這種情況下,當(dāng)然會(huì)出現(xiàn)雞同鴨講的笑話了。
第二步就是連讀規(guī)則,這一步也是非常重要的,因?yàn)槔贤庠谥v句子的過程中,很多單詞發(fā)音并不是根據(jù)音標(biāo)來的,而是在語境中跟之前和之后的單詞連起來讀,好像一個(gè)很長的單詞一樣,如果不知道連讀規(guī)則,在日常生活和常速的語料中,大家就不會(huì)知道老外到底在講什么?
舉個(gè)最簡單的例子來說,what are you doing?這句話,如果按照音標(biāo)來讀的話應(yīng)該讀成/ w?t ɑr ju du??/,但是實(shí)際交談時(shí)候,老外可能就發(fā)成/w?der jer du?n/,如果不懂得相應(yīng)的連讀規(guī)則的話,在這種很簡單的日常句子上,大家可能都會(huì)踩坑,聽不懂。
第三步就是模仿跟讀,為了提高口語的跟讀并不是隨便讀讀就算了,不但要每句話都要反復(fù)跟讀,而且要反復(fù)錄音對(duì)比。假設(shè)一個(gè)材料有20句對(duì)話,你要做到的是:在單詞發(fā)音、連讀規(guī)則都讀正確的基礎(chǔ)上,模仿語調(diào)和情感,每句話都要讀至少20遍以上。然后不斷錄音,把原文和自己的發(fā)音進(jìn)行對(duì)比,直到比較接近為止。
一般常見的播客材料時(shí)間多在1-2分鐘,大概有7-8輪對(duì)話,大家可以利用一周的時(shí)間每天就練習(xí)其中的一輪對(duì)話,這樣一周結(jié)束,正好可以完成一篇材料的跟讀。
然后第二周開始又選一篇新的材料,開始跟讀。上一周跟讀完畢的材料也不要放下,可以當(dāng)成泛聽的材料。這樣慢慢積累,在跟讀的時(shí)候也是對(duì)不同話題的學(xué)習(xí)和積累,時(shí)間一長,我們的語音面貌不僅可以得到很大的改善,同時(shí)我們也能做到跟外國人聊天交流的時(shí)候有話可說,不至于半天想不出能夠表達(dá)自我的話語。
就像上文的what are you doing一樣,不是你把w?t ɑr ju du??這幾個(gè)單詞按照詞典的發(fā)音發(fā)出來然后快速連在一起就是連讀了,實(shí)際上單詞和單詞連在一起讀會(huì)發(fā)生一些變化,或略讀或變音,這才是連讀的真諦。不掌握這些規(guī)則,在口語和聽力方面就沒法取得根本性的進(jìn)步。