克拉申認(rèn)為:簡單來說,語言的掌握,無論是第一語言還是第二語言,都是在“可理解的”真實(shí)語句發(fā)生(即我們前面探討的有效的聲音,也就是可以懂意思的外語)下實(shí)現(xiàn)的;都是在放松的不反感的條件下接受的;它不需要“有意識地”學(xué)習(xí),訓(xùn)練和使用語法知識;它不能一夜速成,開始時(shí)會比較慢,說的能力比聽的能力實(shí)現(xiàn)得晚。所以最好的方法就是針對以上語言實(shí)現(xiàn)的特點(diǎn)來設(shè)計(jì)的。
克拉申的第二語言習(xí)得理論主要由以下五個(gè)假設(shè)組成:
1)習(xí)得——學(xué)得差異假設(shè)(The Acquisition-Learning Hy-pothesis)
習(xí)得的結(jié)果是潛意識的語言能力;而學(xué)得的結(jié)果是對語言結(jié)構(gòu)有意識的掌握。克拉申認(rèn)為,只有語言習(xí)得才能直接地促進(jìn)第二語言能力的發(fā)展,才是人們運(yùn)用語言時(shí)的生產(chǎn)機(jī)制;而對語言結(jié)構(gòu)有意的了解作為“學(xué)得”的結(jié)果,只能在語言運(yùn)用中起監(jiān)檢作用,而不能視為語言能力本身的一部分??死陱?qiáng)調(diào)“習(xí)得”是首要的、第一位的,但也并不排斥“學(xué)得”的作用。別人在旁幫你糾正錯誤,對你的語言掌握是沒有什么幫助的。
2)監(jiān)檢假設(shè)(The Monitor Hypothesis)
一般說來,語言習(xí)得能“引導(dǎo)”我們講第二語言,并直接關(guān)系到我們說話的流利程度;而語言學(xué)習(xí)只起監(jiān)檢或“編輯”的作用。換句話說,當(dāng)我們開口說話時(shí),話語由“習(xí)得”系統(tǒng)產(chǎn)生,經(jīng)“學(xué)得”系統(tǒng)監(jiān)檢后成為“真言”而吐露出口。
3)輸入假設(shè)(The Input Hypothesis)
克拉申則認(rèn)為,只有當(dāng)習(xí)得者接觸到“可理解的語言輸入”(comprehensive input),即略高于他現(xiàn)有語言技能水平的第二語言輸入,而他又能把注意力集中于對意義或信息的理解而不是對形式的理解時(shí),才能產(chǎn)生習(xí)得。如果習(xí)得者現(xiàn)有水平為“i”,能促進(jìn)他習(xí)得就是“i+1”的輸入。根據(jù)克拉申的觀點(diǎn),這種“i+1”的輸入并不需要人們故意地去提供,只要習(xí)得者能理解輸入,而他又有足夠的量時(shí),就自動地提供了這種輸入。按照輸入假設(shè),說話的流利程度是隨時(shí)間的流逝自然而然地達(dá)到的,不能直接教會。
克拉申認(rèn)為,理想的輸入應(yīng)具備以下幾個(gè)特點(diǎn):
1)可理解性(comprehensibility)。理解輸入語言的編碼信息是語言習(xí)得的必要條件,不可理解的(incomprehensible)輸入只是一種噪音。
2)既有趣又有關(guān)(interesting and relevant)。要使語言輸入對語言的習(xí)得有利,必須對它的意義進(jìn)行加工,輸入的語言材料越有趣、越有關(guān)聯(lián),學(xué)習(xí)者就會在不知不覺中習(xí)得語言。
3)非語法程序安排(not grammatically sequenced)。語言習(xí)得關(guān)鍵是足量的可理解的輸入。如果目的是“習(xí)得”而不是“學(xué)習(xí)”,按語法程序安排的教學(xué)不僅不必要而且不足取。
4)要有足夠的輸入量。要習(xí)得一個(gè)新的語言結(jié)構(gòu),單靠幾道練習(xí)、幾篇短文遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,它需要連續(xù)多個(gè)小時(shí)的有內(nèi)容有樂趣的廣泛閱讀和許多的會話才能解決問題。
另外有一個(gè)非常重要的“沉默期”(Silent period)的概念,是在這假設(shè)里引入的??死暾J(rèn)為,無論成人或兒童,在掌握說話能力前,都會有一個(gè)相當(dāng)長的沉默期,直到聽懂的量達(dá)到一定程度而有足夠的自信時(shí),才可能說話。這一沉默期是正常的同時(shí)也是必要的。所以大家不要急著上來就想說,說的能力要來得慢,同時(shí)它是自然到來的。
4)情感過濾假設(shè)(The Affective Filter Hypothesis)
情感因素起著促進(jìn)或阻礙的作用。
5)自然順序假設(shè)(The Natural Order Hypothesis)
總結(jié):
1, 需要建立外語思維: Able to think in the target language
2, 語言的掌握不是通過翻譯和記憶,而是與思維,概念或圖像建立直接聯(lián)系:Through association, not translation or memorization
3, 語法的掌握是下意識的過程,不應(yīng)該通過有意識地學(xué)習(xí): An implicit subconscious learning process rather than explicit conscious learning or active instruction.
4, 要注重理解和含義而非結(jié)構(gòu):Meaning-focus instead of form-focus.
5, 語言環(huán)境和掌握語言的關(guān)系:Linguistic environment and language acquisition
6, 關(guān)鍵是提供可理解輸入條件 Comprehensive input i+1
如果學(xué)習(xí)策略正確和條件理想,達(dá)到流利外語的時(shí)間應(yīng)該在1000小時(shí)左右,與母語學(xué)習(xí)只有約200到300小時(shí)的差距。