非常關(guān)鍵的一點:詞匯不是靠“背”下來的,而是靠“滾”下來的,一遍又一遍地來回“滾”,才能記下來。靠每天背一堆新單詞來擴大詞匯量,是不可取的:你今天背得滾瓜爛熟的單詞,兩個星期后還記得的,恐怕不到一半,再過幾個月就更不好說了。記憶象壓路機一樣,要靠反復(fù)、來回來去的“滾動”、“滾壓”,才會深深記錄到腦海里。不要死記硬背,而要大批量來回反復(fù)地看。每天都把你的Excel 筆記多看幾遍,尤其睡覺前一定翻一遍,早上一睜眼,躺在床上再快快翻一遍,這樣會很快加深記憶。
每天優(yōu)先看“鮮貨” ----- 今天剛摘下的東西,趁腦子里還有印象,趕緊記。每天都要看幾百個新、舊句子 / 詞組, 而且同一批內(nèi)容連續(xù)來回看幾天。過幾天你開始看新的一批了,但照樣每天回過頭來把前一批句子、單詞都快快地“捋”一遍。 到最后,你一看到第一個單詞,那整個短語、例句已經(jīng)在你腦子里跳出來了。這才算基本記住了,但今后幾天還是每天飛快地掃一遍這部分的內(nèi)容,加深記憶。同時,盡最大可能在寫作和口語中拿來用(見下面)。
1. 從“詞匯寶典”死背下來的單詞,一般你只得到了孤立的中文釋義。你只知其一,不知其二,更不知道它該如何與其它詞語搭配,那“正確運用”又從何談起?所以很多人背了上萬的單詞,一旦需要寫東西,卻很可能照樣覺得腦子里空空如也。
而你按照上面說的那樣從同一篇文章、同一本書中摘錄的東西在Excel筆記中基本都是排在一起的,你每次翻看,每個expression/表達法、短語都帶著上下文、帶著動詞介詞搭配,甚至在你潛意識中還往往記得這句話在原文中出現(xiàn)的背景,這顯然是非常具體的用法,便于你加深理解和體會各種詞義和用法的不同。在這樣的情況下反復(fù)滾壓記下來的東西,也自然更容易記牢并學(xué)會應(yīng)用。寫作時詞語枯竭、或張冠李戴把詞匯用錯地方的現(xiàn)象也會越來越少。
2. 如果你真想不僅迅速提高自己的筆頭表達能力、迅速減少各類語法、用詞錯誤,那就堅持
“現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用,現(xiàn)用現(xiàn)學(xué)”:每天聽、讀完后,摘錄文中的好詞好句,并立即寫、或口述一個短小的綜述、或自己的感想/評論,盡可能多地利用剛剛學(xué)到手的好詞好句 ---- 這才是真正的趁熱打鐵,學(xué)以致用:
(1)現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用 --- 你口述、寫作的內(nèi)容,是與你剛剛幾分鐘前讀完聽完的材料直接相關(guān)的,這就給了你大量的機會把剛剛摘錄下的詞語用到你的說、寫之中,這個說、寫的過程就又幫助你加深了印象和理解,詞匯就不僅是“你認識它們”,而且“它們也認識你”,你今后就能自如駕馭它們了。
(2)現(xiàn)用現(xiàn)學(xué) --- 口述或?qū)懽鲿r哪里卡住了、某個意思不知道該怎么用英文表達了,你很可能立刻就能從原文里找到答案,讓你及時發(fā)現(xiàn)自己的問題、并且立刻解決。
當(dāng)天寫完后不必多檢查:因為剛寫的東西,還清晰地留在腦子里,這不便于你發(fā)現(xiàn)自己的各種錯誤。但明天你對自己寫的東西已經(jīng)淡忘了一些,這時候回來仔細檢查,就會更容易發(fā)現(xiàn)自己的錯誤。堅持每天寫新的,推敲舊的,一開始可能會很受不了:“@#¥%&!我寫出來的英語怎會如此悲劇!?” 那就更說明自己必須查、糾錯了!如果在自己檢查、修改完之后再去與別人交換著檢查對方的作文,效果會更好。沒什么可不好意思的,大家都在學(xué),水平八斤對八兩,誰怕誰?而且,讓自己出過洋相、丟過臉的東西,最刻骨銘心,以后犯同樣的錯誤的可能性大為降低。再說了,栽在一起學(xué)英語的學(xué)友面前,與在你的客戶、老板、暗中較勁的同事面前栽跟斗,哪個“栽法”會讓你臉面上更好看一些?對自己以前寫的東西,建議你也時不常翻翻看看,不單挑錯誤,還要看看怎么能寫得更好、把自己的寫作再提高一個層次。比如,你可能最近又學(xué)到了新的、更精確凝練的表達法來重新寫某一句或某一段話。“好文章不是寫出來的,而是改出來的” ------千真萬確。
這個辦法也完全適用于提高口語:自己堅持每天錄幾分鐘的綜述、或感想等,盡量使用這幾天剛學(xué)到手的語匯,明天回來聽今天的錄音,糾錯。很多練過一段日子口語的人都有一種感覺:“我用英語聊天好像問題不大,但是談什么都無法深入:稍稍一深入,我就或者找不到合適的表達法、詞匯了,或者無法迅速把自己的思想組織起來、并準(zhǔn)確地表達”。按上面說的辦法做,你把第一次的錄音保存好,堅持這樣練習(xí)幾個月后,再回來聽你自己的第一次錄音,高下立見!
無論是落筆寫、還是口頭綜述,都是今后工作中非常有用的歸納、陳述能力:就如同學(xué)生們都討厭有些老師冗長無趣的講課一樣,實際工作中大家都很忙,沒人愿意聽“轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去說不完的車轱轆話”。長話短說,或歹話好說,本身就是重要的溝通技能。
有人問:“那我每天練口語做了你說的錄音,是不是寫就可以免了”?答案取決于你的時間安排和自己的需求:口頭練習(xí)的好處是產(chǎn)出的量(比寫作)大,并逼你加快反應(yīng)速度。但同時,口頭練習(xí)的缺點是基本上容不得你多想,watch 和 look 究竟該用哪一個,你開口那一刻就要出來,你沒時間去思考它們的詞義、用法和搭配上的區(qū)別。 而寫作則正相反:你產(chǎn)出的數(shù)量與口語相比很有限,但你能斟字酌句,確認詞義及搭配,找到最恰當(dāng)?shù)木涫健r態(tài)、語氣等等。這些方面琢磨得多了,你開口時的錯誤自然就會逐步減少。所以只要時間允許,最好是兩個都做,或隔天輪換。
這樣讀書看報練聽力,實際上融合了閱讀、詞匯增長、寫作 / 口語、溝通技能的綜合學(xué)習(xí),各個環(huán)節(jié)緊密相扣,互為補充和配合,你學(xué)到的東西都是活的,你不僅明白而且會用,并且有助于你的長期記憶、提高你英語(和漢語)的溝通能力。