我以前不會連讀,現(xiàn)在遇到多個單詞之間,前后能做音節(jié)組合的,我干脆一起讀了。"not a"就讀"nota","as well as"就讀"as welles"。很多常用搭配是固定的,熟悉之后也可以舉一反三。
第一,讀單詞不用像中文那么斬釘截鐵、瞬間到位,而是音節(jié)音節(jié)之間有個過渡,把嘴型舌頭游走的過程,也發(fā)音出來。還拿world舉例子,“握兒漏得”,當(dāng)中的“兒漏”就是舌頭先往后撤,再滑向前,碰一下門牙背面的過程。一定要把這個過程音讀出來,才好聽。
第二,關(guān)于讀句子。首先,drama一點,嘴臉肌肉幅度大一點,該爆破時,就像林永健“破了相了”那樣爆;該讀滿時,"I"就是嘴巴縱向張大,準(zhǔn)備讀“啊伊”,架勢都拉足拉到位。其次,波浪般高低起伏。音節(jié)有重音,有正常讀,也有虛虛帶過的。比如,child,我以前讀“切藕的”,現(xiàn)在習(xí)慣搞個“戚唉藕”重音,然后“漏的”輕輕帶過,甚至“漏”就虛掉不讀了。反正“戚唉藕”一出來,地球人都知道你在說哪個詞。最后,松緊有度。一個句子里,有快速讀過的,有拉長強調(diào)的。例如,“Beth is perfection”,可以讀成“Bethis PER-fection”,前面Bethis連讀,PER爆破+重音+拉長。
我感覺,在讀英語時,我有意夸張讀,聽來也只是平平無奇;我平平無奇讀,那聽來就是Chinglish了。我建議,自己私下練的時候,可以夸張一點。因為真正跟人對話時,又自然會收斂回來些。
以上心路歷程,堪稱讀書時那種只有自己能看懂、羞于分享給別人的私密小筆記。畢竟我是個碼農(nóng),不是搞英語的,也沒有經(jīng)過發(fā)音方面的專業(yè)學(xué)習(xí)。之所以說出來,不是想表達(dá)我的辦法有多好,而是要補短板、實現(xiàn)shadowing,就要充分發(fā)揮主觀能動性,鉆研出自己的一套私人心法。
我知道很多動輒幾個小時的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音教程,肯定也覆蓋了這些。奈何我對外界灌輸?shù)臇|西,總是過耳云煙很難記住,倒不如自己瞎琢磨??梢坏┳聊コ鰜恚哺静挥糜浭裁垂P記,而是會內(nèi)化成我自己的東西,就像融入血液一般。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市文安花苑英語學(xué)習(xí)交流群