每日學英語:Storm in a teacup 小題大作
2024-04-19 14:41:33 每日學英語
“storm in a teacup”千萬別翻譯成“茶杯里的暴風雨”,引申為小題大作,大驚小怪,小事引起的軒然大波。
【例句】
I'm sure it will pass – it's just a storm in a teacup!
我相信這件事情肯定會過去的,只是小題大做而已!
If Robert doesn't drink enough coffee in the morning, everything is a storm in a teacup.
如果羅伯特早上沒有喝足夠的咖啡,他會對一切事情都小題大做。