關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(pm4x.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
又到周一了
你是充滿干勁還是無精打采?
從周末的休閑中緩過來了嗎?
今天分享的內(nèi)容說不定會(huì)戳中你的內(nèi)心
一起來聊聊怎么表達(dá)“不開心”
用的比較多,相對(duì)比較簡(jiǎn)單的表達(dá)就是:
I'm sad.
我不是很高興,甚至還有點(diǎn)傷心。
很直白的一種說法了
如果覺得程度沒這么深,可以直接說:
I'm unhappy.
反正就是不開心,為什么不開心呢,咱也不知道。
這兩種說法相對(duì)口語(yǔ)化一些,再來說幾個(gè)書面一點(diǎn)的
1. I'm in low spirits.
情緒低落、心情不好
spirit:n. 精神;情緒
low spirits就是“無精打采;沮喪,憂郁”
Friends are those who encourage us when we are in low spirits.
朋友就是在我們失落時(shí)鼓勵(lì)我們的人。
如果說lift sb's spirits,就是“提高(某人)的興致”
Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.
什么都提不起他的興致,甚至連吃飯也不例外。
反義詞:in high spirits 興高采烈;情緒高漲
Everybody was in high spirits at the party last night.
昨天晚上大家在派對(duì)上玩的都很高興。
2. I'm in bad/dark mood.
心情不好
mood:n. 情緒;心境;
Your eyes told us that you are in bad mood.
你的眼睛告訴我們,你的心情不好。
mood相關(guān)短語(yǔ):
①In good mood
好心情
Furthermore, put yourself in good mood.
此外,就是要保持好心情。
②be in one of your moods
表示“又心情不好;又生氣”
Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.
蒂姆又鬧情緒了,所以我就離他遠(yuǎn)點(diǎn)兒。
3. I have a thin time.
過得很不愉快,很艱難
thin:adj. 薄的;瘦的;微弱的
看到這個(gè)短語(yǔ),就感覺很壓抑,不寬敞
have a thin time不僅僅是心情不好,已經(jīng)嚴(yán)重到日子都不好過了
He's been having a thin time since his accident.
自從發(fā)生事故以來他就一直過得不好。
4. I'm under a cloud.
愁云慘淡
cloud:n. 云;陰云;
是有多倒霉,頭上總有一片烏云
be under a cloud主要有兩個(gè)意思:
①不被信任,受懷疑;受嫌棄,不受歡迎
②沮喪,憂郁;處境困難
Something must be missing if you're still under a cloud.
如果你還是悶悶不樂,那肯定是還有什么問題!
a cloud hanging over sb
形容“有心事;不悅;憂心忡忡”
Although there was a cloud hanging over my future, I found, to my surprise, that I was enjoying life in the present.
雖然我的未來籠罩在烏云之下,但我還是驚奇地發(fā)現(xiàn),我正在享受著現(xiàn)在的生活。
When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.
等待手術(shù)的時(shí)候,會(huì)感覺憂心忡忡的。
5. I feel so down.
情緒低落
這里的down是形容詞
意思是“不高興的;提不起精神的”
I've been a little bit down this week.
這周我有點(diǎn)情緒低落。
down還可以做名詞,比如
have a down on sb 就表示“不喜歡…,對(duì)…有偏見”
Why do you have a down on him? I think he seems really nice.
你為什么不喜歡他?我覺得他非常不錯(cuò)。
6. I feel blue.
心情郁悶
blue:adj. 憂郁的,悲觀的;
歌詞里都唱了:灰色是不想說,藍(lán)色是憂郁
在西方婚禮中,有這樣的習(xí)俗:
早在維多利亞時(shí)代就有這樣的說法,多數(shù)新娘會(huì)在婚禮上穿戴一些被認(rèn)為能帶來好運(yùn)的物件,其中需要有舊,有新,有借,有藍(lán)。
“Something old, Something new, Something borrowed, Something blue.”
藍(lán)色象征著誠(chéng)實(shí),純潔和忠誠(chéng)。
Take something blue. It's for luck.
挑件藍(lán)色的東西吧,求個(gè)吉利。
7. I'm out of heart.
形容人“心灰意冷,氣餒”
感受不到心的存在了,這不開心得也太嚴(yán)重了
It puts him quite out of heart.
這使他灰心喪氣。
8. My heart is broken.
心碎了
傷過的心就像玻璃碎片,萬能膠也粘不好的那種
形容詞形式是heartbroken,表示“極為傷心的,心碎的”
If she ever left him he would be heartbroken.
如果她一旦離開他,他會(huì)心碎的。
今天的內(nèi)容就是這些了
歡迎評(píng)論區(qū)交流分享