第一句:We plan to use cardboard boxes with iron straps for reinforcement.
我們計(jì)劃使用紙板盒,用鐵條加固。
A: What do you recommend for our packing?
你方推薦怎樣的包裝?
B: We plan to use cardboard boxes with iron straps for reinforcement.
我們計(jì)劃使用紙板盒,用鐵條加固。
A: Aren't the boxes light?
紙板盒不輕嗎?
B: Light but strong.
輕但是結(jié)實(shí)。
第二句:Our packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions.
我們的包裝牢固得很,可以經(jīng)得起一般狀況下的顛簸和野蠻裝卸。
A: Are you sure of your packing?
你們能保證包裝嗎?
B: Yes. Our packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions.
是的,我們的包裝牢固得很,可以經(jīng)得起一般狀況下的顛簸和野蠻裝卸。
A: Are you sure?
你確定嗎?
日常生活常用類物品如書籍、各種用具等可用結(jié)實(shí)的紙箱自行包裝,并最好做防潮處理。
其他表達(dá)法:
The cases used for packing our transistor radios are light but strong.
用來裝晶體管收音機(jī)的箱子輕但是牢固。
The export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments.
經(jīng)常使用的出口用的箱子很結(jié)實(shí),足以保護(hù)這些器械。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市東方鼎盛御府英語學(xué)習(xí)交流群