Mom: Johnny, have you tidied up your room yet?
Johnny:Not yet, Mom. Why are you on such a cleanliness kick anyway?
Mom: Do I have to remind you that your grandma is arriving tonight?
Johnny:Oh, my God, I forgot grandma's coming!
Mom: Yes, so this place had better be clean. You know Grandma...
Johnny:...I know I'll be killed if I pee on the toilet seat.
Mom: And Steve is going to look after you until we come back.
tidy up
整理干凈
A: It's time to go home. Everybody tidy up the toys!
該回家啦。大家把玩具收干凈!
B: But we want to play longer!
但我們還想玩久一點(diǎn)!
remind (v.)
提醒
I forgot about the movie because you didn't remind me.
因?yàn)槟銢](méi)提醒我,我忘了看電影的事了。
kick (n.)
對(duì)某事暫時(shí)的熱中、狂熱。cleanliness kick 對(duì)整齊清潔的狂熱
Lately, Jack's mom eats only vegetables because she is on a health kick.
最近,杰克的媽媽只吃蔬菜,因?yàn)樗F(xiàn)在走健康路線。
pee (v.)
小便
Emily's dog always pees on the floor of their house.
艾蜜麗的狗老是在他家的地板上尿尿。
媽媽: 強(qiáng)尼,你的房間整理好沒(méi)?
強(qiáng)尼: 還沒(méi),媽。你干嘛這么狂掃地啊?
媽媽: 你奶奶今晚要來(lái),一定要我提醒你嗎?
強(qiáng)尼: 天啊!我忘了奶奶要來(lái)!
媽媽: 是啊。所以這里最好要干干凈凈。你也知道你奶奶的脾氣……
強(qiáng)尼: ……我知道如果我尿到馬桶蓋上,我就死定了。
媽媽: 還有我們回來(lái)之前,史帝會(huì)來(lái)照顧你