Captain: "This is your pilot speaking. Please join our crew in the New Millennium countdown and give a toast to the couple in row 24 as they take their wedding vows!"
Jack: Do you take me, Jack, to be your husband...blah, blah, blah...'til death do us part?
Brooke: I do!
Jack: I do, too! [kiss]
Everyone: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! Happy New Millennium!
captain (n.)
機長,船長,隊長。下面出現(xiàn)的pilot是「飛行員」
announcement (n.)
宣布
countdown (n.)
倒數(shù)計時
give a toast to...
向…舉杯祝賀
couple (n.)
一對(夫妻,戀人)
row (n.)
(座位、隊伍的)排
vow (v.,n.)
誓約,誓詞;發(fā)誓
A: What part of your wedding do you remember the clearest?
你最記得你們婚禮的哪一幕?
B: The part where we exchanged marriage vows.
互訴結婚誓詞的那幕。
機長宣布事情
機 長:「我是這架飛機的機長。請大家一起加入千禧年倒數(shù)計時,并且當坐在第二十四排的新人宣誓成為夫妻之時,向他們祝賀!」 杰 克:你愿意接受我,杰克,成為你的丈夫……至死不渝?
布魯克:我愿意!
杰 克:我也愿意!(親親)
大 家:十、九、八、七、六、五、四、三、二、一!千禧新年快樂!