Jennifer: Wedding rings!
Billy: Oh, no...
Jennifer: Aren't they cool? I like the settings.
Billy: Jen, is there someone you're not telling me about?
Jennifer: No. I just like looking at wedding rings, OK?
Billy: Women are such dreamers.
Jennifer: These are specially designed for the year 2000!
setting (n.)
(寶石的)鑲嵌
design (v.,n.)
設(shè)計(jì)
在購(gòu)物中心
珍妮花:結(jié)婚戒指!
比 利:糟了……
珍妮花:你說(shuō)酷不酷?我喜歡它的鑲鉆設(shè)計(jì)。
比 利:阿花,你是不是認(rèn)識(shí)了誰(shuí)沒(méi)跟我說(shuō)?
珍妮花:不是。我只是愛(ài)看結(jié)婚戒指,可以吧?
比 利:女人還真是愛(ài)做夢(mèng)。
珍妮花:這些戒指是專(zhuān)為千禧年設(shè)計(jì)的!