See, that's who, a boy. He quietly sat in the window, watching the moon, seemed to be waiting for someone, but he was waiting for whom? Now, who else would come? I was somewhat puzzled by his behavior. But he is still sitting in the window waiting for, but sometimes look back at the clock
Bell rang, which means that the upcoming new year, the boy's face appeared in a trace of a smile, suddenly, two reindeer pulling a car from the Moon Ben Lai, the car away from the boys, getting closer, boys excited : "Santa came! birth to old Laila!" he instinctively ran outside, loudly calling Santa Claus, Santa Claus with a smile, said: "My child, what gift you want?" "My lame foot, and students often do not, and I play, I am very sad. "" I know you want anything. "Santa Claus finished and walked out.
Early morning sun is so bright, the boy blinked his eyes, and found himself in the foot, and no good, he began to not believe in Santa Claus, then, the boy walking out of bed, watching the students the freedom to playing, watching watching, he smiled , laughed so naive, bright, he had never had such a laugh. He gradually realized that Santa Claus gave him the best in the world is a gift - Happy
圣誕節(jié)前的晚上,人們在皎潔的月光下靜靜地睡著,地球,在一個安靜的,他們在等待,等待新年的到來。
看,那是誰,一個男孩。他默默地坐在窗前,望著月亮,似乎在等什么人,但是他在等誰呢?現(xiàn)在,誰會來呢?我對他的行為有些困惑。但他仍坐在窗前等待,但有時回頭看看鐘
鈴響了,這意味著新的一年里,男孩的臉上出現(xiàn)了一絲微笑,突然,兩個馴鹿從月球奔來拉車,車離越來越近,男孩,男孩興奮不已:“圣誕老人來了!出生到老來啦!”他本能地跑到外面,大聲叫圣克勞斯,圣克勞斯一笑,說:“我的孩子,你想要什么禮物?”我的腳,和學生經(jīng)常不,和我玩,我很傷心。”我知道你想要什么。”圣塔克勞斯說完就走了。
清晨的陽光是如此明亮,男孩眨了眨眼睛,發(fā)現(xiàn)自己的腳,并沒有很好的,他開始不相信圣誕老人克勞斯,然后,男孩走下床,看著同學們玩,自由,看著看著,他笑了,笑得那么天真,聰明,他從未有過這樣的笑。他逐漸意識到圣塔克勞斯給了他在世界上最好的禮物那就是快樂。