楊致遠英文辭職信
To: all yahoos
Fr: Jerry
Subject: update
yahoos
I wanted to address all of you on the news we’ve just announced。 The board of directors and I have agreed to initiate a succession process for the ceo role of yahoo!。 Roy Bostock, our chairman of the board, is leading the effort to identify and assess potential candidates for consideration by the full board。 The board will be evaluating and considering both internal and external candidates and has retained heidrick and struggles to help in this effort。
I will be participating in the search for my successor, and I will continue as ceo until the board selects a new ceo。 Once a successor is named, I will return to my previous role as chief yahoo and continue to serve as a director on the board。
Last june, I accepted the board’s request that I assume the ceo role to restructure and reposition the pany as a whole in order to more effectively meet the fast-changing needs of both users and partners。 Since taking on the ceo role, I have had an ongoing dialogue with the board about succession timing。 Thanks in large measure to your tireless efforts, we have created a more open, petitive yahoo! and we believe the time is now right to transition to a new ceo who can take the pany to the next level。
Despite the external environment we face, the fact remains that yahoo! is now a significantly different pany that is stronger in many ways than it was just 18 months ago。 This only makes it all the more essential that we manage this opportunity to leverage the progress up to this point as effectively as possible。 I strongly believe that having transformed our platform and better aligned costs and revenues, we have a unique window for the right ceo to take ownership over the next wave of mission-critical decisions facing the pany。
All of you know that I have always, and will always bleed purple。 I will always do what I think is right for this great pany。 While this step will be an adjustment for all of us, I know it’s the right one。 I look forward to updating you on this process as soon as the board has developments to share, and will continue to do everything i can to make yahoo! fulfill its full potential。
Thank you,
Jerry
中文翻譯
致雅虎全體員工:
我想通知大家我們剛剛宣布的一條消息:我與董事會成員達成協(xié)議,將啟動雅虎繼任CEO的甄選程序。我們的董事會主席Roy Bostock先生將充分思考全體董事會成員的意見,確定并評估繼任CEO的候選人。董事會將評估并思考公司內(nèi)外部的適宜人選,并已委托海德思哲國際咨詢公司協(xié)助。
我也將參與尋找我的繼任者,在董事會推選出新的CEO前,我將繼續(xù)擔任CEO之職。一旦繼任者人選確定,我將回歸“雅虎酋長” 頭銜,以董事會成員的身份繼續(xù)為雅虎服務。
去年6月,我理解了董事會的請求重新?lián)蜟EO一職,全面組織公司的重建和重新定位,期望能更加有效的滿足消費者和合作伙伴迅速變化的需求。自接任CEO之職以來,我就與董事會就繼任時機展開了持續(xù)對話。感謝你們的不懈努力,我們創(chuàng)造了一個更開放、更有競爭力的雅虎。我們也相信,此刻是時候?qū)⒐窘唤o一位新的CEO,讓他帶領(lǐng)公司邁上新臺階。
盡管我們面臨著艱難的外部環(huán)境,但事實卻是,雅虎與18個月前有著顯著不一樣,此刻的雅虎在很多方面都變得更強大。因此,我們更有必要利用此刻的機會使公司的運營更有效。我堅信,透過平臺的轉(zhuǎn)變、成本與收入的更好梳理,我們能為新任CEO帶給一個獨特的窗口,以便他能夠更好的接管雅虎,在未來為公司制定出關(guān)鍵性的決策。
一日雅虎人,終生流淌著紫色的血(紫色:雅虎的代表色)。你們都明白我就是這樣的一個雅虎人。我也將一向為雅虎做我認為正確的事情。盡管這次卸任對我們大家都是一個新的調(diào)整,但我相信這是正確的選取。此次的尋找繼任CEO進程,一旦董事會有所進展,我將會及時通知大家。我也會竭盡所能讓我們的雅虎發(fā)揮最大的潛力。
多謝。
楊致遠
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大理白族自治州華躍梨花溪公寓(環(huán)城南路63-4號)英語學習交流群