少兒英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 少兒英語故事 > 少兒成語故事(雙語) >  內(nèi)容

天衣無縫

所屬教程:少兒成語故事(雙語)

瀏覽:

2017年02月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
【成語來源】

without loophole

天衣無縫

Long ago, there lived a man named Guo Han.

從前, 有一個叫郭翰的人。

It was a hot summer. He couldn't fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.

因為夏天天熱, 在屋子里無法入睡, 就到院子里去睡覺。

Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.

躺下不久,正看著天空, 忽然看見一個白衣女子從空中慢慢飄流下來。

She said to him: "I am the celestial weaver."

她對郭翰說:“我是天上的織女。”

Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.

郭翰看著這個女子,發(fā)現(xiàn)他的衣服全身無縫。

He thought this was very strange.

他覺得很奇怪。

He asked her: "Why are there no seams in your clothes?"

他就問她:“你的衣服怎么沒有縫呢?”

She answered: "The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?"

女子回答:“天上神仙的衣服,不是用針線縫出來的, 怎么會有縫呢?”

【文化鏈接】

“天衣無縫”的意思現(xiàn)在大多引申為“事物周密完善,找不出什么毛病”,也就是“沒有漏洞的”意思,在英語中相對應(yīng)的準(zhǔn)確表達可以用“without loophole”,“loophole”就是“漏洞,法律空子”的意思,所以“without loophole”也就是“沒有漏洞的”,“天衣無縫”的意思啦。


上一篇:
嗟來之食
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市中惠璧瓏灣英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦