英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第1097篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Teaching Overseas 在海外教學(xué)

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2020年04月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/1131.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Teaching Overseas 在海外教學(xué)
John: So Sarah, you're an English teacher, right?

約翰:薩拉,你是名英語老師,對吧?

Sarah: That's right.

薩拉:沒錯。

John: You must have taught in many countries before.

約翰:你之前一定在很多國家教過英語。

Sarah: Yeah, I did. I taught in the USA, in Taiwan, China, South Korea, Japan and Ecuador.

薩拉:對,沒錯。我在美國、臺灣、中國、韓國、日本和厄瓜多爾教過英語。

John: Oh, Ecuador.

約翰:哦,厄瓜多爾。

Sarah: Yeah.

薩拉:對。

John: So you must be able to speak Spanish very well.

約翰:那你一定也會說西班牙語。

Sarah: I think so. I studied really hard, and then when I lived in Ecuador, I spent a lot of time talking to people.

薩拉:是的。我在厄瓜多爾時非常努力地學(xué)習(xí)了西班牙語,我花很多時間和當(dāng)?shù)厝私徽劇?/p>

John: Did you teach Spanish, too?

約翰:那你也教西班牙語?

Sarah: No, I didn't. When I lived in Ecuador actually, I volunteered for the United Nations.

薩拉:不教。我在厄瓜多爾生活時,我是聯(lián)合國的志愿者。

John: Wow.

約翰:哇哦。

Sarah: And I taught families and they were being relocated to Canada because they were fleeing the drug wars of Colombia.

薩拉:我的工作是教一些家庭英語,這些家庭要逃離哥倫比亞的毒品戰(zhàn)爭,他們會被重新安置在加拿大。

John: Wow.

約翰:哇哦。

Sarah: So I felt very badly for these families but they had a really bright future. So that was good. But then one week, I had a family, a couple of families and they were being relocated to Sweden

.薩拉:我為這些家庭感到難過,不過他們有一個非常光明的未來。這很好。不過有一周,我教了幾個要被重新安置在瑞典的家庭。

John: Oh.

約翰:哦。

Sarah: And I said, "I can't teach them Swedish." And the UN said, "Well, maybe just teach them English." So I thought, they're going to Sweden, they don't need to learn English right now. And my friend at the time – she's Norwegian, and we were living together. And every day, she helped me to learn a little bit of Swedish. Just enough for one class so that I could teach these families...

薩拉:我說,“我不能教他們?nèi)鸬湔Z”。聯(lián)合國方面說,“你就教他們英語吧”。可是我想,他們要去瑞典,他們現(xiàn)在不用學(xué)英語。當(dāng)時我有個朋友,她是挪威人,我們住在一起。她每天都幫助我學(xué)習(xí)一些瑞典語。足夠我在當(dāng)天的課上教那些家庭的。

John: Wait, wait.

約翰:等一下。

Sarah: ...some Swedish.

薩拉:瑞典語。

John: You were teaching Swedish language?

約翰:你教瑞典語?

Sarah: Yes.

薩拉:對。

John: You are an English speaker.

約翰:可是你的母語是英語。

Sarah: Yes.

薩拉:對。

John: You lived in Ecuador.

約翰:你當(dāng)時在厄瓜多爾生活。

Sarah: Yes.

薩拉:對。

John: And a Norwegian person taught you Swedish.

約翰:一個挪威人教你瑞典語。

Sarah: Yes.

薩拉:對。

John: So you could teach Swedish to people from Ecuador.

約翰:所以你教厄瓜多爾人瑞典語。

Sarah: From Colombia, currently living in Ecuador.

薩拉:那些人來自哥倫比亞,他們當(dāng)時住在厄瓜多爾。

John: So they could move to Sweden.

約翰:他們要搬去瑞典。

Sarah: Yes.

薩拉:對。

John: And you did this as a volunteer.

約翰:你志愿做這份工作。

Sarah: Yeah. I wanted to help people. So I moved to Ecuador and I got a volunteer job with the United Nations to help teach people but I never thought I would be teaching Swedish.

薩拉:對。我想幫助別人。所以我去厄瓜多爾做聯(lián)合國的志愿者,去幫助他人,我以前從來沒想過我會教瑞典語。

John: Wow.

約翰:哇哦。

Sarah: Yeah. It was a lot of fun.

薩拉:對。那很有趣。

John: I would like to try that someday, too.

約翰:如果有機會,我也想嘗試一下。

Sarah: You can do it.

薩拉:你可以的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市三民漢風(fēng)苑東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦