托德:喬什,在另一期節(jié)目里你提到過谷歌眼鏡。
Josh: Yeah, that's right.
喬什:對,沒錯。
Todd: So, what do you think about Google Glasses?
托德:你怎么看谷歌眼鏡?
Josh: Google Glasses. Well, right off the bat I think privacy issues.
喬什:谷歌眼鏡。嗯,我馬上就想到了隱私問題
Todd: Right.
托德:好。
Josh: Just because probably everyone's read the articles about how it might make there be no privacy.
喬什:因為可能所有人都看了那篇谷歌眼鏡可能會造成沒有隱私的報道。
Todd: Like well explain, like how so? How would there be no privacy?
托德:我們要解釋一下,為什么?為什么會沒有隱私?
Josh: Well, if everyone's wearing these glasses and they have cameras on them, you wouldn't know when they have their camera on and when they have it off so if you're just talking with someone on the street they could be recording you and planning some lawsuit against you or anything like that. And if you're not thinking about it then for all you know they're recording whatever you're saying and they could use that against you. And it's hard to be that careful.
喬什:如果所有人都戴上這種眼鏡,相當(dāng)于他們一直帶著攝像機(jī),你不知道他們什么時候打開攝像機(jī),什么時候關(guān)上,所以如果你和別人在街上聊天,那他們可能會記錄下你說的話,然后對你提起訴訟之類的。如果你沒想到這點(diǎn)而暢所欲言的話,那他們可能會錄下你的話,然后用來對付你。要做到如此小心很難。
Todd: But couldn't you do that with another device? Like you could already do that with hidden cameras or recorders as well, right?
托德:可是,用其他設(shè)備也能做到吧?比如可以用隱藏攝像機(jī)或錄音機(jī)之類的,對吧?
Josh: Yeah, that's absolutely true, which is why a lot of people say it won't be a problem. But the issue is I guess is just if everyone starts wearing them then there's so much footage of everything that the other problem would be if that's all running through Google servers, some people get nervous about Google being able to hand over just loads of video data to the government or to anyone who asks, right, because who knows what they do with it.
喬什:是,你說得完全正確,所以有很多人認(rèn)為這并不是問題。但是我認(rèn)為,問題是如果所有人都開始戴谷歌眼鏡,那所有事都會被記錄下來,另一個問題是,如果這些都儲存在谷歌的服務(wù)器上,有人擔(dān)心谷歌會把大量的視頻數(shù)據(jù)交給政府或其他提出要求的人,因為沒有人知道他們會用這些視頻做什么。
Todd: Yeah, that's true. So actually, what can these glasses do? Like what are the functions of the glasses?
托德:沒錯。那這種眼鏡能做什么?這種眼鏡有哪些功能?
Josh: So actually, the functions are really cool and when you watch the video of how they work online, you can see that it'll put a screen in the upper left hand area of your view and it'll look like it's floating in front of you. So then that screen that you see, you'll be able to say things like, "Take a picture" and then you'll see a flash in front of you and then you'll see the picture save to the hard drive of the glasses. And then that screen can also display like a GPS data or it could display text messages or emails, whatever you want. And you just talk to it and you can tell it to scroll down or read it to you or whatever you need it to do. So it's like a virtual assistant that you always have on.
喬什:它們有非??岬墓δ埽阍诰W(wǎng)上看介紹這類眼鏡的視頻時,你可以看到它會在你視角左上方區(qū)域設(shè)置一個屏幕,看起來就像那個屏幕就漂浮在你前面一樣。然后在你看到的那個屏幕上,如果你說“拍照”,你就會看到眼前一個閃光,然后照片就保存到谷歌眼鏡的硬盤里了。在那個屏幕上你還可以顯示GPS數(shù)據(jù)或者短信和郵件等任何你需要的內(nèi)容。你只要告訴它你想讓它做的事情,比如讓它向下滾動或是讀出內(nèi)容,或是其他你想讓它做的事情。這種眼鏡就像你一直戴在身上的虛擬助理一樣。
Todd: That sound pretty incredible. What about like just depth perception? It seems to me that it must be really hard for your eyes to be, you know, observing something so close to it. I can't think of anything else where you can see it and it's that close to your eye.
托德:聽起來真不可思議。那深度知覺呢?在我看來,眼睛很難觀察到如此近距離的東西。我想不到你能看到其他任何離你眼睛如此之近的東西。
Josh: Yeah, that's right so they're using these new technology in screens. I don't remember the name but it's a micro screen and because the pixels are so small in the screen, your eye will actually be able to pick it up well, it's that's close to your eye.
喬什:對,沒錯,所以他們將這種新技術(shù)應(yīng)用到屏幕上。我不記得具體名字了,不過我知道那是微屏幕,因為屏幕上的像素非常小,所以你的眼睛能看到距離如此近的東西。
Todd: That's incredible!
托德:這太不可思議了!
Josh: Yeah, absolutely.
喬什:當(dāng)然了。
Todd: So, how about these glasses, like would you want to be an early adopter?
托德:那你想做這種眼睛的早期采用者嗎?
Josh: I actually applied to be one because last month they were going to accept 2,000 people to try them out early. And I applied, I didn't get in. You had to have a good story for why you'd want to do that and I didn't spend much time on it but I thought it was interesting.
喬什:實際上,我已經(jīng)申請了,上個月他們宣布會需要2000個人來提前試戴這種眼鏡。所以我就申請了,不過我沒有入選。你必須要有一個好的故事說明你為什么想試戴這種眼鏡,但是我沒在理由上花太多心思,不過我認(rèn)為那很有意思。
Todd: So, what was your story? What did you tell them?
托德:那你寫了什么理由?你跟他們說了什么?
Josh: What was my story? Again I didn't spend much time on them but I said that I was in Japan and that being able to travel and have that on, I could take really cool pictures and make interesting YouTube videos or whatever to help other people see what I'm seeing and be able to explore with me.
喬什:我的理由?我并沒有花太多心思,我說我在日本,我可以在旅行的時候戴谷歌眼鏡,我會拍非常酷的圖片,制作有意思的優(yōu)兔網(wǎng)視頻,幫助其他人了解我看到的事情,和我一起探索。
Todd: Yeah, that sounds like it's pretty competitive. It would be pretty hard to make it the final cost?
托德:嗯,聽起來非常有競爭力。決定最終成本是不是很難?
Josh: Yeah.
喬什:對。
Todd: So do you know the price tag on these glasses, how much they'll cost?
托德:那你知道這種眼鏡的定價嗎,大概要多少錢?
Josh: So Google's actually put a cap on it. They said that it will be under $1500.
喬什:谷歌設(shè)置了上限。他們說價格不會超過1500美元。
Todd: That's it?
托德:是這樣嗎?
Josh: Yeah.
喬什:對。
Todd: Wow! And it's basically it has all the power of a computer?
托德:哇哦!它是不是有和電腦一樣的功能?
Josh: All the power of a computer with a lot less memory so you will have to go to your computer and upload things. And it will also be connected to the internet. So with 3G, you'll be able to upload things to Facebook, and yeah, basically like a computer.
喬什:和電腦的功能一樣,但是內(nèi)存要小很多,所以要把文件上傳到電腦上。同時,也要連網(wǎng)。用3G網(wǎng)絡(luò),你能將文件上傳到臉譜網(wǎng)上,所以基本上就像電腦一樣。
Todd: Man, that is going to be some future.
托德:天哪,那真像未來的場景。
Josh: Yeah, interesting.
喬什:對,很有意思。