丹尼爾:嘿,維拉。我們在談論人生中想實現(xiàn)的大事,那你呢?你想做什么?
Vella: Well, one of my biggest dreams is to become an actress.
維拉:嗯,我最大的夢想之一是成為演員。
Daniel: Uh-uh.
丹尼爾:嗯。
Vella: Because I really love acting and, you know, it would be fun to act in a movie and to play, you know, as a different character than who you really are.
維拉:因為我非常喜歡表演,出演電影,扮演與自己不同的角色會很有趣。
Daniel: Uh-uh. What kind of movies especially, do you have any preferences?
丹尼爾:嗯。你喜歡哪類電影?
Vella: I would love to try all characters. You know, maybe play in a horror movie or comedy or romance, anything.
維拉:我想嘗試各種角色。可能是恐怖電影、喜劇或是浪漫電影,任何角色。
Daniel: Where do you want to do this? Back in Indonesia, in the States?
丹尼爾:你想在哪里實現(xiàn)這個夢想?回到印尼,還是在美國?
Vella: Well, I would love to become a Hollywood actress, but it might be too impossible so I would just try in Indonesia first, and maybe if I can go international, then that would be amazing.
維拉:我想成為好萊塢演員,不過這可能遙不可及,所以我想先在印尼嘗試一下,也許我可以走向國際呢,要是那樣就太棒了。
Daniel: OK, good. Do you have any, like do you want to do it within ten years or something?
丹尼爾:好,很好。你在未來10年有想做的事情嗎?
Vella: Well, since I'm graduating pretty soon, I would love to try, you know, as soon as I get back to Indonesia.
維拉:我馬上就要畢業(yè)了,我想回到印尼就開始準備。
Daniel: Uh-uh.
丹尼爾:嗯。
Vella: And, you know, start trying to go to agencies.
維拉:開始找經(jīng)紀公司。
Daniel: Is there any other dream that you want to achieve?
丹尼爾:你還有其他想實現(xiàn)的夢想嗎?
Vella: This might sound silly, but I love Ricky Martin.
維拉:這可能聽起來有些傻,我非常喜歡瑞奇·馬丁。
Daniel: Uh-uh.
丹尼爾:嗯。
Vella: And, you know, I really want to have the chance to meet him and maybe dance with him.
維拉:我非常希望有機會能見到他,我想和他一起跳舞。
Daniel: OK.
丹尼爾:好。
Vella: Because he's Latino and I'm really into Latin culture, and I know that dancing is really, you know, a big part of the culture.
維拉:他是拉丁裔,我非常喜歡拉丁文化,我知道舞蹈是拉丁文化中的重要部分。
Daniel: Oh, yeah, it is.
丹尼爾:哦,沒錯。
Vella: And it will be really amazing if I could just dance, you know, with Ricky Martin.
維拉:如果如果我能和瑞奇·馬丁一起跳舞那就太棒了。
Daniel: He's a really good dancer.
丹尼爾:他是非常優(yōu)秀的舞者。
Vella: And maybe I could be in his music video.
維拉:也許我還可以出演他的音樂錄影帶。
Daniel: That would be nice. That would be really, really nice.
丹尼爾:那很好。要是那樣就太好了。
Vella: And the last thing is probably get married and start my own family.
維拉:我最后一個夢想可能是結婚,組建自己的家庭。
Daniel: Uh-uh. How is that going? Do you have any plans? Do you have a boyfriend, like do you have any...?
丹尼爾:嗯。這個進展如何?你有計劃嗎?你現(xiàn)在有男友嗎,你有……?
Vella: Well, I'm in a relationship right now, so hopefully that goes well.
維拉:嗯,我現(xiàn)在有男友,希望一切進展順利。
Daniel: Oh, good. So you want to start a family right?
丹尼爾:很好。你想組建自己的家庭?
Vella: Yes.
維拉:對。
Daniel: How many children would you like to have?
丹尼爾:你想生幾個孩子?
Vella: Two to three, maximum three.
維拉:兩個或三個,最多三個。
Daniel: Two to three, OK.
丹尼爾:兩個或三個,好。
Vella: I would love to have twins.
維拉:我希望生雙胞胎。
Daniel: Wow, why?
丹尼爾:哇哦,為什么?
Vella: A girl and a boy so ....
維拉:最好是一個女孩一個男孩……
Daniel: Why?
丹尼爾:為什么?
Vella: I don't know.
維拉:我也不知道。
Daniel: Oh, it sounds, it sounds really fun.
丹尼爾:哦,這聽起來很有趣。
Vella: Because no one in my family, you know, has twins, so I think it would be cool to be the first one to have twins.
維拉:我家里沒有人生雙胞胎,所以我想如果第一胎能生雙胞胎會很酷。
Daniel: But at the same time, it seems to me to be quite hard to raise like twins because everything comes double, you know.
丹尼爾:可是養(yǎng)雙胞胎非常難,因為所有的東西都要準備雙份。
Vella: It's the same thing as having like two or three children, you know, you just get them at the same time.
維拉:這和養(yǎng)兩三個孩子一樣,只不過雙胞胎要同時買而已。
Daniel: That's why it's even harder because you have, I don't know, double expenses, double everything.
丹尼爾:所以會更難,因為這樣花費也是雙倍的,一切都是雙倍的。
Vella: Yeah, well I'd just love to try having twins.
維拉:對,我們想盡量生雙胞胎。
Daniel: No, great, that sounds like a good plan. Thanks.
丹尼爾:好,聽起來是個不錯的計劃。謝謝你。