喬爾:嗨,米歇爾。
Michele: Hi.
米歇爾:嗨。
Joel: You don't look very happy. What happened?
喬爾:你看起來不太高興。發(fā)生什么事了?
Michele: Oh, well, I'm a little bit frustrated.
米歇爾:哦,我有些沮喪?
Joel: Why?
喬爾:為什么?
Michele: Well, I went to the bank today and I couldn't communicate well because my Japanese wasn't good enough and the bank teller didn't speak English.
米歇爾:我今天去銀行了,可是我的日語不太好,銀行職員又不會說英語,所以我們的溝通不好。
Joel: What were you trying to do?
喬爾:你去銀行做什么?
Michele: Well, I've ordered a ticket to go to Australia and I have to send the money to the travel agency and they only accept one form of payment. They want me to send a bank transfer.
米歇爾:我訂了張飛澳大利亞的機(jī)票,我要把錢匯給旅行社,那家旅行社只接受一種付款方式。他們讓我通過銀行轉(zhuǎn)賬。
Joel: OK.
喬爾:好。
Michele: So, I have a post office account and I can't do it through the post office, so I went to the bank and I started to explain that I want to send.... do a bank transfer.
米歇爾:我有郵局賬戶,可是不能通過郵局匯款,所以我去了銀行,試圖和銀行職員說明我要轉(zhuǎn)賬。
Joel: Right.
喬爾:嗯。
Michele: And because I'm a foreigner, I think she thought I wanted to send money abroad and she was saying, "Oh, I'm sorry, you can't do that here" but I had to explain, "No, no. I just want to send it within Japan," but I don't know, because I don't have an account at that bank there was some sort of problem and she wanted me to fill out a form and I didn't really understand it.
米歇爾:因?yàn)槲沂峭鈬?,我想她可能認(rèn)為我要往外國匯款,所以她說:“抱歉,在這里你不能這么做”,然后我解釋說,“不是,我只是想在日本境內(nèi)轉(zhuǎn)賬”,可能因?yàn)槲覜]有在那家銀行開設(shè)賬戶,所以有一些問題,她想讓我先填表,可是我看不懂那張表。
Joel: Right, and then the form is in Japanese.
喬爾:好,那張表上是日語。
Michele: Yes, so now I have the form. I guess I'll have to go find a friend to help me with...
米歇爾:對,我把那張表拿回來了。我想我要去找個朋友幫我……
Joel: You never solved the problem.
喬爾:你沒有解決問題。
Michele: No, no. I just took the form and said, "OK, I'll take it and come back."
米歇爾:不是。我拿了表以后,跟她說:“表我拿走了,我很快回來。”
Joel: How long were you there?
喬爾:你在銀行待了多長時間?
Michele: Not too long, maybe five or ten minutes. There weren't many people in the bank but I still felt like, oh I'm taking up too much time here or something.
米歇爾:時間并不長,可能也就五到十分鐘。當(dāng)時銀行里人不多,不過我還是覺得我占用了太多時間。
Joel: So, you just gave up and...
喬爾:所以你就放棄了……
Michele: Yes.
米歇爾:對。
Joel: Well, I'll have to take you over to my landlord here. This Japanese woman is really nice and she'll... I'm sure she'll help you fill out the form.
喬爾:我?guī)闳フ椅业姆繓|吧。我的房東是名日本女性,她人非常好,我確定她會幫你填表。
Michele: Oh, really.
米歇爾:哦,真的嗎?
Joel: And take care of you. Yeah.
喬爾:她會幫你處理。對。
Michele: Oh, that's great.
米歇爾:哦,那真是太好了。