托德:安妮塔,你去過舊金山嗎?
Anita: I have been there once a long time ago when I... well, not that long but when I was twelve years old I went there with my family.
安妮塔:很長時間以前我去過一次,可能并不是太長時間以前,我12歲的時候和家人一起去過。
Todd: Great. You know, I'm from San Francisco so what did you think?
托德:太好了。你知道我來自舊金山,你覺得舊金山怎么樣?
Anita: I think it was a very beautiful city. You had... there's so many nice houses in these little winding streets, you know, going up the hills and down the hills, and you get the old, the historical trams.
安妮塔:我認為舊金山是一個非常美麗的城市。蜿蜒的街道上有許多很棒的房屋,上山下山都可以坐舊式、有歷史感的電車。
Todd: Right, exactly.
托德:對,沒錯。
Anita: Right?
安妮塔:對嗎?
Todd: The cable cars.
托德:纜車。
Anita: The cable cars, and the Golden Gate Bridge is beautiful of course.
安妮塔:纜車,還有金門大橋也非常漂亮。
Todd: Yeah, actually I think the Bridge is still pretty amazing. I mean, even people that live there, it's just an amazing thing to look at, to cross. It's nice. But one thing about my city is it's really expensive. Did you find it expensive when you were there?
托德:我認為金門大橋非常了不起。即使是生活在那里的人,在看到那座大橋、穿過那座大橋時都會覺得它非常不可思議。非常好。不過舊金山的物價很貴。你在那里的時候有發(fā)現(xiàn)這點嗎?
Anita: Well, thankfully I went there as a child so my parents paid for everything, so I didn't have to worry about that so...
安妮塔:幸運的是,我還是孩子時去的舊金山,所以一切花銷都有我父母支付,我并沒有擔心過那些……
Todd: Right.
托德:好。
Anita: If I went there now, I mean, probably I would be worried about that, yeah.
安妮塔:如果我現(xiàn)在去舊金山,我可能就會擔心物價問題了。
Todd: Yeah, I think... I'm sorry. I forgot. You said you were twelve.
托德:對,抱歉。我忘了,你說過你是12歲時去的。
Anita: Yeah.
安妮塔:對。
Todd: So, OK. Well, when you were in America did you enjoy American food?
托德:好,你在美國時喜歡美國的食物嗎?
Anita: Yeah. I like any kind of food, so... I don't like to eat too much fast food but I didn't have any problems now that I recall, now that I remember so... It was OK.
安妮塔:我喜歡各種美食,我不喜歡快餐,不過現(xiàn)在回憶一下,我沒有遇到什么問題,還好。
Todd: Right. Yeah, but in America we don't eat that much fast food, at least not in San Francisco.
托德:好。我們在美國也不會吃太多快餐,至少舊金山不會。
Anita: OK, I'll take your word for it.
安妮塔:好,我相信你的話。
Todd: Did you talk to anybody, or did you meet people?
托德:你有和別人聊天嗎,或者說你有見朋友嗎?
Anita: In San Francisco, not that I remember. Of course, we talked to people we met but we didn't visit friends. We just went there as tourists and you know, took a couple of tours, so yeah we talked the tour guide who lives there, and it was nice meeting somebody from San Francisco.
安妮塔:我記得在舊金山并沒有這么做。當然我們會和遇到的人聊天,不過我們并沒有拜訪朋友。我們是去游玩的,我們參加了旅行團,所以我們會和當?shù)氐膶в瘟奶欤团f金山當?shù)厝肆奶旄杏X很好。
Todd: Now, my favorite part of the city is... there's two places actually: Golden Gate Park and also the Presidio. The Presidio is also a park. Did you go to either of those?
托德:我最喜歡的舊金山景點是金門公園和普雷西迪奧公園公園。普雷西迪奧也是個公園。你去過這兩個地方嗎?
Anita: I think we did. I don't remember them very clearly but all the major sites that are there we definitely went to. It's hard to miss.
安妮塔:我想應該去過。我不太記得了,不過舊金山的主要景點我們都去了。幾乎沒有錯過的。
Todd: Cool.
托德:真酷。