托德:夏娜,你今天上午做什么了?
Shona: This morning? So far today, I went to the supermarket and bought some muesli. Had my breakfast, which was the first muesli I've had in a few weeks, so I was quite enjoying that, and then I went to Ikea of all places and done a spot of shopping and bought like really cool cushion with embroidered birds on it, and then I went for a jog like just recently, and I've been cleaning my room also.
夏娜:今天上午嗎?今天,我先去超市買了什錦麥片。然后回家吃早餐,這是我這幾個(gè)星期以來(lái)第一次吃什錦麥片,所以我很享受,之后我去宜家購(gòu)物了,我買了繡有小鳥圖案的靠墊,靠墊非常舒服,然后我像往常一樣去慢跑了,之后我還整理了房間。
Todd: OK, pretty busy day. So let's go back to the muesli. Now for people that don't know muesli, what is muesli?
托德:好,你這一天真忙。我們來(lái)說(shuō)一下什錦麥片??赡苡腥瞬恢滥鞘鞘裁?,什么是什錦麥片?
Shona: Muesli consists of pieces of oat and dried fruits and also like flakes of corn and it's just a bit of mixture of these things.
夏娜:什錦麥片里有燕麥片,水果干和玉米片,什錦麥片就是把這些食物混合在一起。
Todd: Now, you eat it with milk?
托德:是搭配牛奶一起吃嗎?
Shona: Yeah, you have it with milk, or some people who are a bit crazy have it with orange juice.
夏娜:對(duì),和牛奶一起吃,有些人會(huì)搭配橙汁一起吃,這有點(diǎn)瘋狂。
Todd: Get out of here. Seriously?
托德:不可能吧。你說(shuō)真的嗎?
Shona: No, they do, yeah, orange juice. Orange juice in their muesli.
夏娜:對(duì),的確有人配橙汁。用橙汁搭配什錦麥片。
Todd: Is that like for vegetarians and vegans?
托德:素食主義者會(huì)這么搭配嗎?
Shona: No, I think it's just people enjoy the taste of orange juice and muesli. Or maybe they're allergic to milk.
夏娜:不是,我覺(jué)得有人喜歡橙汁和什錦麥片搭配在一起的味道?;蛘呖赡芩麄儗?duì)牛奶過(guò)敏吧。
Todd: Oh, could be. Could be. Actually, you said you went to a furniture store.
托德:哦,對(duì),可能是這樣。你說(shuō)你去家具店了。
Shona: Yeah, there is like a big one.
夏娜:對(duì),一間很大的家具店。
Todd: Ah, so what did you buy?
托德:那你買什么了?
Shona: I bought a massive cushion, pillow thing, which is all embroidered. It's very cute and I also bought, like a bed cover for my bed. It's orange, and I was looking for some ferry lights actually, but they didn't seem to have any so I was a bit disappointed by that.
夏娜:我買了一個(gè)大靠墊,上面繡滿了圖案??瓷先シ浅?蓯?ài),我還買了一個(gè)床單。我買的是桔色的床單,其實(shí)我本來(lái)想買彩燈,不過(guò)那里沒(méi)有,我有點(diǎn)失望。
Todd: I'm sorry. What?
托德:抱歉,你剛說(shuō)什么?
Shona: Ferry lights.
夏娜:彩燈。
Todd: I don't know what that is.
托德:我不知道那是什么。
Shona: It's like a really long strand of wire and it's just got lots of tiny lights of it, like randomly, so you've have saw them like Christmas tree lights.
夏娜:就是長(zhǎng)長(zhǎng)的線上有許多小燈,很隨意的那種,就像圣誕樹彩燈一樣。
Todd: Ah, right.
托德:我,我知道了。
Shona: You have them on your Christmas tree. I kind of like them. I just like them in my room.
夏娜:可以把它們掛在圣誕樹上。我喜歡這種燈,我想掛在我房間里。
Todd: Well, that's pretty cool.
托德:嗯,那很酷。
Shona: Yeah. And also some, cause they have like Swedish food there, so I bought some crisp bread as well.
夏娜:對(duì)。那里有瑞典食物,所以我還買了脆皮面包。
Todd: Oh, cool. This is Ikea.
托德:哦,真酷。在宜家買的。
Shona: Mm-hm. Ikea.
夏娜:嗯,宜家。
Todd: Oh, wow, sounds cool.
托德:哇哦,聽起來(lái)不錯(cuò)。