托德:嘿 ,馬克,我聽說你想買臺電腦。
Mark:That's right. Yeah, I'minterested inbuying a Mac computer because I've never used Mac before.
馬克:對。我想買臺蘋果Mac,我以前沒用過Mac電腦。
Todd:Well, that is actually perfect because I have two MacIntosh laptops and I'm selling one of them.
托德:那太好了,我有兩臺MacIntosh筆記本電腦,我打算賣掉一臺。
Mark:You're kidding.
馬克:你開玩笑的吧。
Todd:Yeah.
托德:真的。
Mark:How much?
馬克:你打算賣多少錢?
Todd:Well, I'll sell it to you for 20,000 Japanese yen, so that's almost 200 dollars. That's a pretty good deal. But there's a problem with it.
托德:我可以2萬日元賣給你,大概200美元。這其實相當劃算了。不過那臺電腦有點問題。
Mark:What's the problem?
馬克:什么問題?
Todd:The problem is the disc drive is broken, so sometimes if you put a DVD into the disc drive it doesn't work.
托德:光驅(qū)壞了,有時放入DVD光盤以后,光驅(qū)沒有反應。
Mark:OK.
馬克:知道了。
Todd:Sometimes it works, but sometimes it doesn't work.
托德:有時可以正常讀取,有時就沒有反應。
Mark:Well, that's not too bad because I have another computer that I can watch DVD's on.
馬克:嗯,那不算太壞,我還有臺電腦,我可以在那臺電腦上看DVD光盤。
Todd:OK.
托德:好。
Mark:How long have you had it?
馬克:你用了多長時間了?
Todd:I've had it for about three years, and it works great, like it's great for the internet. It's great for lots of things. I just unfortunately accidentally broke the DVD because I had a problem. I couldn't get a DVD out and I foolishly tried to get it out the wrong way, so but it still works. There is one other problem. It has a power cord and I lost the original power cord for it.
托德:我用了大概三年,這臺電腦用起來很棒,上網(wǎng)也很便利。很多功能都很棒。只是因為我的失誤,很不幸地把光驅(qū)弄壞了。因為有張DVD拿不出來,我用了錯誤的方法去拿,所以不小心弄壞了光驅(qū),不過還是可以使用的。這臺電腦還有一個問題,就是電源線,我把原裝的電源線弄丟了。
Mark:Right, OK, so I need to buy a new power cord.
馬克:好,就是說我要買個新的電源線。
Todd:You need to buy a new one.
托德:你得買個新的。
Mark:And how much will thatsetmeback?
馬克:那要花多少錢?
Todd:That will probably cost you about 6,000 yen.
托德:大概6000日元。
Mark:6,000 yen.
馬克:6000日元。
Todd:Yeah, so it's not too bad.
托德:對,不是太壞。
Mark:So that new Mac that you got over there, how much was that new?
馬克:你新買的那臺Mac電腦多少錢?
Todd:If you buy it new, well this is an older edition, but now they're about 100,000 yen. They're actually quite a good deal. That's why I'm selling it so cheap because you can buy a new Mac for pretty cheap.
托德:這是舊版,新的大概要10萬美元。非常劃算。所以我才會賣這么便宜,因為可以買到劃算的新Mac電腦。
Mark:Right. OK. Sounds a good deal. Can I build websites on that one?
馬克:好。聽起來是很劃算。我能用那臺電腦建網(wǎng)站嗎?
Todd:Yeah. You can pretty much do anything. It has a lot of capabilities. It's very easy, and if you like the TV show the Sopranos, I'llthrow ina bunch of DVD's as well.
托德:可以。你可以做很多事情。那臺電腦有很多功能。而且操作便捷,如果你喜歡《黑道家族》這部電視劇,我還可以送你幾張DVD。
Mark:Really.
馬克:真的嗎?
Todd:So you can watch themfor free.
托德:你可以免費看。
Mark:Right, so 20,000 yen and how many DVD's?
馬克:好,2萬日元,你送多少張DVD?
Todd:Well, there is a set of four so there's probably, I don't know, there's four DVD's but there's probably 18 episodes of the show the Sopranos.
托德:一套是四張,不過我不太清楚,應該是四張DVD,可能有18集《黑道家族》。
Mark:Right.
馬克:好。
Todd:It's a good show.
托德:那部劇很棒。
Mark:OK. That sounds like we may have a deal.
馬克:聽起來我們可以成交了。
Todd:Cool.
托德:真酷。
Mark:Yeah. Let me talk to the girlfriend about it. See if she wants to buy a Mac because it's her money, too. Maybe I need to borrow some money off her.
馬克:好,我要先跟我女朋友談談??纯此遣皇窍M屹IMac電腦,因為那也是她的錢。我可能要跟她借點錢。
Todd:OK.
托德:好。
Mark:And then we can do the deal.
馬克:然后我們就可以交易了。
Todd:OK, sounds good. Alright, thanks Mark.
托德:好,聽起來不錯。好,謝謝你,馬克。