英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第590篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Hospital Food 醫(yī)院飲食

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2018年10月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/624.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Hospital Food 醫(yī)院飲食
Todd: So, Barbara, we're talking about your time in the hospital. You were in the hospital for sometime. First of all, how long were you actually in the hospital?

托德:芭芭拉,我們來談談你在醫(yī)院的生活。你住了一段時間的院。你住了多長時間的院?

Barbara: Well, I was in two hospitals actually. At first, I was in a big hospital for three and a half weeks and I was on a drip for all of that time, and they didn't let me eat anything, and the first couple of days, they also didn't let me drink anything.

芭芭拉:嗯,其實我是在兩家醫(yī)院接受的治療。一開始,我在一家大醫(yī)院入院治療了三周半,那段時間我一直在打點滴,他們不讓我吃東西,前幾天的時候醫(yī)生甚至都不讓我喝水。

Todd: Whoa!

托德:哇!

Barbara: Yeah.

芭芭拉:對。

Todd: So you were on a drip… I'm sorry, how long?

托德:抱歉,你打了多長時間的點滴?

Barbara: Three and a half weeks.

芭芭拉:三周半。

Todd: Whoa! No solid food for three and a half weeks.

托德:哇!三周半沒有吃固體食物。

Barbara: No food for three and a half weeks.

芭芭拉:三周半沒有吃東西。

Todd: Man!

托德:天哪!

Barbara: Yeah, I was dreaming about my mother's cooking, and I was dreaming about roast chicken and roast lamb and man, the smells and the tastes came back to me, but there was no food.

芭芭拉:對,當時我夢到過我媽媽做的飯,還有烤雞和烤羊,我都能想起這些美食的味道,可是我不能吃東西。

Todd: But after like, say two weeks or something, does your body just get used to not having food?

托德:那兩周之后,你的身體是不是已經(jīng)習慣不進食了?

Barbara: Yeah. Yes, it does. Definitely. And I lost a lot of weight, but actually I felt fine. Friends who came to visit me in the hospital were surprised and they were like, "Wow! Where's the rest of you?"

芭芭拉:對,沒錯。就是這樣。那段時間我瘦了很多,不過我感覺還好。來探望我的朋友走進病房看到我以后都特別驚訝,他們的反應是:哇!你怎么瘦了這么多?

Todd: You did lose a lot of weight. Actually, how much weight did you lose?

托德:你的確瘦了很多。你體重減了多少?

Barbara: I lost, well, I started losing weight because I was changing my diet just before I got ill. In the last eighteen months, I've lost twenty kilos.

芭芭拉:我生病以前已經(jīng)開始改變飲食習慣,所以那時我就開始減輕體重。過去18個月以來,我瘦了20公斤。

Todd: Whoa! That's a lot.

托德:天哪!你真的瘦了很多。

Barbara: That is, indeed, yeah.

芭芭拉:沒錯,是的。

Todd: Twenty kilos… Wow! Well, you look great. You must feel great.

托德:20公斤……哇!你看起來很不錯。你一定感覺很棒。

Barbara: I feel much better. Actually I think sick with that was probably a good thing. It made me take stock and reevaluate things and get healthy.

芭芭拉:我感覺好多了。實際上,我覺得這么看來,這場病可能對我來說是件好事。因為它讓我全面審視自己,重新考慮現(xiàn)狀,變得更健康。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市銀華莊園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦