托德:泰瑞,在結(jié)束一天的自行車騎行后,你在露營地會(huì)做什么?我是問你把帳篷支好后,你要怎么洗澡刷牙?
Terry: Oh, in this, as an example on this trip, I was staying mostly in state park in Washington, Oregon, and California. Almost all of the state parks that I stayed in had showers, so of course they have restrooms and all your basic facilities, as far as that goes, and as far as what I did, what we do in camp, or what I do in camp is, I usually pick up a newspaper during the day and I usually carry a novel with me so, part of what I do in the afternoon is just to relax and read the paper, or read a book, and then also in the afternoon, I work on my bike if I need to, just try and get ready for the next day, or unwind from that day.
泰瑞:哦,以這次旅行為例,我大部分時(shí)間都待在華盛頓州、俄勒岡州和加利福尼亞州的國家公園。幾乎我停留的所有國家公園都有淋浴間,所以里面有衛(wèi)生間和所有基本設(shè)施,基本上我在帳篷里做的事是……白天的時(shí)候我會(huì)買份報(bào)紙,而且我旅行的時(shí)候會(huì)帶本小說,所以下午我基本上就是放松、看報(bào)紙或看書,如果有必要的話我會(huì)檢查一下自行車的狀況,為第二天的行程做準(zhǔn)備,基本上就是放松。
Todd: Ah, what time do you normally make dinner?
托德:你一般什么時(shí)間做晚飯?
Terry: Ah, it just depends on, usually 5 o'clock, 6 o'clock, something like that. I, when I'm on the road I tend to be the proverbial "early to bed, early to rise."
泰瑞:這要視情況而定,基本上是五六點(diǎn)左右。我在旅行的時(shí)候會(huì)遵照那句諺語:早睡早起。
Todd: Sure. Like what things do you cook? Cause you probably don't want to carry a lot of food. Like what would be a typical meal that you would have?
托德:好。那你一般做什么東西吃?因?yàn)槟悴粫?huì)帶很多食物。一般情況下你做什么吃?
Terry: Um, you're absolutely right. You don't really want to carry a lot of access food because you're carrying a lot of weight anyway's. My, when I'm on the road, my bike probably weighs 45 kilos, so it's, that's a fair amount of weight to push up over a mountain range. Um, cook pasta for dinner, so some soup or something fairly simple. In groups you tend to buy more elaborate food, buy salad material and what not.
泰瑞:嗯,你說的完全正確。在旅行時(shí)不可能帶太多食物,因?yàn)檫@樣會(huì)增加重量。我在旅行時(shí),我的自行車有45公斤重,在登山的時(shí)候這已經(jīng)是相當(dāng)重的重量了。我晚上會(huì)做意大利面、湯等簡單的食物。和團(tuán)隊(duì)一起旅行時(shí)可能會(huì)買像色拉材料這樣精致的食物。
Todd: Now, what do you actually prefer, doing the bicycle trip alone, or in a group?
托德:你是喜歡獨(dú)自騎自行車旅行,還是喜歡跟團(tuán)隊(duì)一起進(jìn)行自行車旅行?
Terry: Well, they both have their good points. I think the main thing was just that, it just depends if you're interested in doing a trip when a trip is available. In this case, there was a trip that was available, going down the West Coast but it was in the month of September and I had to return to Japan and so, the timing just didn't work out out for me, and then I think lately, doing these trips solo has, is working out for me because I'm not training for the trips. Typically when you're going with a group, you have to be in shape when the trip starts so that you can keep up with the group, so this, this is working out for me, to do solo trips.
泰瑞:兩種都有各自的優(yōu)點(diǎn)。我認(rèn)為最重要的是要取決于你是否對這趟旅行感興趣。就像這次沿西海岸的自行車旅行,時(shí)間是在9月份,可是我要回日本,時(shí)間不合適,現(xiàn)在我認(rèn)為,獨(dú)自旅行對我來說是種鍛煉,因?yàn)槲也]有為旅行進(jìn)行過訓(xùn)練。尤其是你在和團(tuán)隊(duì)一起旅行時(shí),你必須要保持良好的狀態(tài),這樣你才能跟上隊(duì)伍,所以獨(dú)自旅行對我來說是種鍛煉。
Todd: Oh, so you prefer the solo?
托德:所以你更喜歡獨(dú)自旅行?
Terry: Well, it kind of depends.
泰瑞:嗯,這要視情況而定。
Todd: OK. Well, thanks a lot. Thanks a lot for talking about your trips.
托德:好,非常謝謝你。謝謝你和我們談?wù)撃愕穆眯小?/p>
Terry: Thanks I enjoyed it a lot.
泰瑞:謝謝,我很享受。