馬克:托德,你認(rèn)為你整個高中生涯中最美好的時刻是什么時候?
Todd: Oh, wow. My best moment was, well I played football and they never gave me the ball. I always sat on the bench and then one game, I actually got to touch the ball and run with the ball, but unfortunately it was also my worst moment, cause as I was running with the football, you run forward and there was nobody in front of me and I tripped, and it was pretty embarrassing.
托德:哦,哇。我最美好的時刻……我高中時踢足球,可是他們卻從來不傳球給我。所以我總是坐在替補(bǔ)席上,然后有一場比賽我觸球了,而且?guī)虮寂埽墒遣恍业氖悄且彩俏易钤愀獾臅r刻,因為我?guī)蛳蚯芭艿臅r候,前面沒有人可是我絆倒了,那真是太尷尬了。
Mark: Like you, the field was open, you could have.
馬克:前面是開放的,其實你可以進(jìn)球。
Todd: Scored. Yeah, yeah. Could have been the hero and all that and I tripped. But most of my negative stuff, or my bad memories were all to do with girls.
托德:本可以進(jìn)球。是啊。我本來能成為英雄,可是我卻摔倒了。不過我大部分痛苦的回憶都與女孩有關(guān)。
Mark: Yeah, me too.
馬克:我也是。
Todd: Let's see, there was one time I asked a girl out to a date and she said that she would go out with me, and I was so happy, and I was walking away from her and I was waving and at the last minute I saw her turn away and flinch, and I thought, "Why is she flinching? Why is she turning away?" That's right about the time I walked right into a pole. It just about knocked me out, and so she didn't even come over and see if I was OK. She kind of just left me there cause she figured I was embarrassed.
托德:有一次我邀請一個女孩出去約會,她答應(yīng)我會和我約會,當(dāng)時我非常高興,我從她旁邊走開時一直在向她揮手,可是最后我看到她轉(zhuǎn)過臉去逃避我,當(dāng)時我在想:“她為什么要躲避我?她為什么要把臉轉(zhuǎn)過去?”那時我撞在了一根桿子上,幾乎撞暈了過去,可是她卻沒有過來看看我是不是還好。她就那樣把我一個人留在了那里,因為她認(rèn)為我很尷尬。
Mark: Oh, were you embarrassed?
馬克:哦,你當(dāng)時很尷尬嗎?
Todd: Of course.
托德:當(dāng)然了。
Mark: Of course.
馬克:當(dāng)然。
Todd: There was another girl the year before that I has asked out for my first date. So we went out to the movies and then after the date, you have to walk her to the front door (right) and we walked to the front door and the main thing is can you get a kiss goodnight (right) so I was just so nervous that she wouldn't kiss me and so then we walked to the front door and she kissed me and I was so happy cause I just felt like "Wow, I got a kiss on my first date!" and then I went to school the next Monday morning and I'm walking through campus and I feel really good because, you know, I can say that I got a kiss, and I walk up to my friends and they just start laughing at me, and they're like, "Yeah, we talked with Laura" that was the girl's name, "We talked with Laura and she said you kiss like a fish."
托德:那年還有一個女孩,我邀請她和我出去約會,那是我第一次約會。我們一起去看了電影,約會之后你要把她送到家門口(對),我在想到家門口以后會不會得到晚安吻(對),我當(dāng)時非常緊張,怕她不會親吻我,我們走到家門口后,她吻了我,我很高興,因為我想:“哇,我在第一次約會中得到了一個吻!”下個周一早上我去上學(xué),我非常高興,因為我可以炫耀我接吻了,我向朋友們走去,他們看到我就開始笑我,他們說:“我們和勞拉聊過了”,勞拉是那個女孩的名字,“我們和勞拉聊過了,她說你接吻像魚一樣。”
Mark: Ah, man (so) Oh, that's rough.
馬克:啊,天哪,那真糟糕。
Todd: Yeah, it's pretty bad. My moment of glory was ruined.
托德:是啊,太糟糕了。我的榮耀時刻就這么毀了。