托德:史蒂文,你來自歐洲的英國。(對)英國的大部分地方你都去過嗎?抱歉,我是問歐洲的大部分地方你都去過嗎?
Steven: Ah, yes I have, yeah. Um, when I was 18 and 20 I travelled all around Europe by train.
史蒂文:是的,我去過很多地方旅行。我18歲和20歲的時候坐火車游遍了歐洲。
Todd: Oh, wow, sounds fun.
托德:哦,哇,聽上去很有趣。
Steven: Ah, it's great, so basically backpacking, but going between countries by train with some friends. I travelled with some friends, so you can buy one ticket. It's called an interrail ticket and you can visit any country in Europe using this one ticket. They last, well, the ticket I had lasted one month.
史蒂文:嗯,非常棒,我是背包旅行,我和一些朋友坐火車去各個國家。我是和一些朋友一起旅行的,你可以買一張票。那是火車通票,用這張票你可以去歐洲的所有國家。我買的那張票的有效期是一個月。
Todd: That's a good deal.
托德:聽起來很值。
Steven: So, we went to France and we travelled to Italy and then we went down to some Greek islands. Also we went to Amsterdam in Holland.
史蒂文:我們?nèi)チ朔▏鸵獯罄?,之后又去了一些希臘小鳥。我們還去了荷蘭的阿姆斯特丹。
Todd: Wow! What did you do in France?
托德:哇!你在法國都做什么了?
Steven: In France we were on the South Coast, South of France. What did we do? Well, really we spent our time on the beach mainly playing water sports on the beach and just sunbathing and relaxing. (Cool) That kind of thing. Yep.
史蒂文:我們?nèi)チ朔▏哪虾0叮诜▏喜?。我們做什么?實際上我們大部分時間都是在海灘上度過的,我們在海灘上玩水上運動、曬日光浴還有放松。(真酷)基本上就是這類事情。
Todd: Ah, did you make it to Sardegna?
托德:那你去撒丁島了嗎?
Steven: Sardegna...no
史蒂文:撒丁島,沒有。
Todd: Or Corsica? I'm sorry.
托德:那利西嘉島呢?
Steven: No, no we didn't. Nope.
史蒂文:沒有,我們沒去。
Todd: Oh, really.
托德:哦,沒有。
Steven: Um, I think my favorite city was probably Florence in Italy.
史蒂文:我想我最喜歡的城市是意大利的佛羅倫薩。
Todd: Oh, OK.
托德:哦,好的。
Steven: We were lucky, We met some students, some British students who was studying Italian, and they had their own apartment on the hills, one of the hills in Florence, and they invited us to their apartment, so we stayed with them, and they had, they had built upsome local knowledge. They knew about some local restaurants so they took us to a very traditional, whatchamacallit, piatza, uh pizza restaurant, pizze, pizzu (Pizzeria!) Thank you. Yes. Um, and I think it was the best pizza I've ever had. It was wonderful.
史蒂文:我們很幸運,我們遇到了一些學(xué)生,他們是在意大利留學(xué)的英國學(xué)生,他們在佛羅倫薩的一個山區(qū)有自己的公寓,他們邀請我們?nèi)ニ麄兊墓?,所以我們和他們住在一起,他們?yōu)槲覀兤占傲艘恍┊?dāng)?shù)氐闹R。他們知道一些當(dāng)?shù)夭诲e的餐廳,所以他們帶我們?nèi)コ粤水?dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)食物,叫什么來著,批薩,對我們?nèi)チ伺_店,吃了批薩,(是批薩店嗎)對,謝謝你。我想那是我吃過的最棒的批薩。太好吃了。
Todd: I'm hungry now too.
托德:我現(xiàn)在也餓了。
Steven: And they even took us to a communist festival, which was in the mountain and we played five a side football, at a communist festival which was quite a unique experience.
史蒂文:他們還帶我們?nèi)チ艘粋€在山上舉行的慶典,我們進(jìn)行了五對五籃球賽,那是一次很特別的經(jīng)歷。
Todd: How bizarre. How bizarre.
托德:真奇怪,好奇怪啊。
Steven: After some tequila. It was great.
史蒂文:還喝了龍舌蘭酒。非常棒。
Todd: So, Florence was your favorite city. Was Italy you're favorite country?
托德:佛羅倫薩是你最愛的城市。那意大利是你最愛的國家嗎?
Steven: Ah, I think so. I love the Tuscany area. Yeah, it's absolutely beautiful. Hard to beat.
史蒂文:我想是的。我喜歡托斯卡納地區(qū)。那里真是無比美麗,沒有比那里更美的地方了。
Todd: Well, wish I could do it again.
托德:希望我也能去一次。