我想談?wù)勎也荒苋淌艿氖虑椤D阒纏et peeve是指人們不喜歡的事情。你個人不喜歡的習(xí)慣或是習(xí)性或是其他人做的一些事情,比如人們可能會討厭起皺的襯衫,或者他們不喜歡其他人在公共場合咬口香糖,或者是不喜歡其他人發(fā)出的噪音,不喜歡他人的習(xí)慣、習(xí)性等等,以我的奶奶為例,她不喜歡衣衫凌亂,不喜歡別人穿凌亂的衣服。她不喜歡這些事情,如果有人的襪子破了個洞,她會馬上把它縫好。她就是討厭這種事情。她討厭的就是人們沒有穿整潔、潔凈的衣服,而有的人會討厭其他人講電話。我討厭的事情有點復(fù)雜。我覺得比其他人討厭的東西奇怪,我不喜歡加拿大人背著繡有加拿大國旗的背包。
That's just something that's annoying or irritating for me. It's my pet peeve. I'm Canadian so it's not like I don't like Canada or I don't like Canadians because I am Canadian and I do love my country, but it's just so cheesy when I see so many travelers, usually the backpacking kind that put Canadian paraphernalia, especially Canadian embroidered flags on their suitcases or backpack. I don't know why it bothers me. I guess I think it's not cool, or I can't see the reason why to do that. I mean, people tell me it's to show that they're not American, but, who cares? You should be able to just tell them, "Hey, I'm from, you know, I'm from Canada, I'm from Vancouver, I'm from Toronto, I'm from Saskatchewan, where ever." Yeah, it's something I can consider as a personal pet peeve. Don't do it Canadians.
那就是讓我覺得生氣、讓我覺得很煩的事情。也是我討厭的事情。我是加拿大人,這并不是說我不喜歡加拿大或者說我不喜歡加拿大人,因為我就是加拿大人,而且我很愛我的國家,可是我看到許多游客,尤其是那些背包客把加拿大的用品尤其是加拿大刺繡國旗放在旅行箱上或是背包上,我就會覺得那很俗。我也不清楚為什么那會讓我感到很煩。我想是因為那并不酷,或者是我不明白要那樣做的理由。我的意思是,人們告訴我那是表明他們不是美國人的方法,可是誰在乎呢?你可以直接告訴別人,“嘿,我來自加拿大。我來自溫哥華,我來自多倫多,我來自薩克其萬等等。”那是我個人感到生氣的事情。加拿大人,不要這樣做。