托德:魯斯,你是一個素食主義者。
Ruth: That's right.
魯斯:沒錯。
Todd: So what is a good vegetarian dish that you cook?
托德:那你最擅長烹飪的素食菜肴是什么?
Ruth: Well, actually, I'm not a very good cook, so that would be difficult to say. I quite like to make, like a vegetable stew with tofu in it. Things like that, but it's not very exciting.
魯斯:嗯,實際上,我并不是個好廚師,所以這很難說。我喜歡在燉菜里面放豆腐。我喜歡這種食物,但并不是很令人興奮。
Todd: Well, how do you make the stew?
托德:嗯,你怎么做燉菜?
Ruth: Well, firstly, you get all of the vegetable ready and so you chop them up and the potatoes and you boil the potatoes and then you boil the other vegetables, and you fry the tofu with onions and then I think you just put it all together in a pan and stick it in the oven, I think.
魯斯:首先,把蔬菜準備好,然后切碎,把土豆煮熟,之后再煮其他蔬菜,把豆腐和洋蔥一起炒熟,之后我想把這些一起放在盤子里,再放入微波爐。
Todd: Sounds pretty good.
托德:聽起來真不錯。
Ruth: It's very easy.
魯斯:非常簡單。
Todd: What vegetables do you usually put inside the stew?
托德:你通常在燉菜里面放什么蔬菜?
Ruth: Oh, things like carrots and lettuce and courgettes sometimes, mushrooms, and really any vegetables that are in season that I can get hold of.
魯斯:哦,我會放胡蘿卜、生菜,有時還會放小胡瓜和蘑菇,通常我會放我能買到的應季蔬菜。
Todd: Courgettes? Is that squash? Zucchini?
托德:Courgettes?那是南瓜還是小胡瓜?
Ruth: I think it might be squash. No, I think it's zucchini.
魯斯:我想應該是南瓜。不,我覺得應該是小胡瓜。
Todd: Zucchini.
托德:小胡瓜。
Ruth: I think it's zucchini.
魯斯:我覺得是小胡瓜。
Todd: OK, yeah, I think in the states we call it zucchini.
托德:好的,我想在美國我們稱為zucchini。
Ruth: And you would call aubergine, eggplant.
魯斯:我們說茄子是aubergine,而你們則稱之為eggplant。
Todd: Yes. What do you call eggplant?
托德:對,你們怎么說茄子?
Ruth: Aubergine.
魯斯:Aubergine就是茄子。
Todd: Aubergine.
托德:Aubergine茄子。
Ruth: Yeah.
魯斯:對。
Todd: How do you spell it?
托德:這個詞怎么拼?
Ruth: Good question. A-U-B-E-R-G-I-N-E.
魯斯:好問題。A-U-B-E-R-G-I-N-E。
Todd: Wow. How do you spell courgettes?
托德:哇。courgettes小胡瓜怎么拼?
Ruth: C-O-U-R-G-E-T-T-E。
魯斯:C-O-U-R-G-E-T-T-E。
Todd: That's pretty good. Now can you spell Zucchini?
托德:真不錯?,F(xiàn)在你會拼Zucchini小胡瓜了嗎?
Ruth: Probably not. Z-U-C-C-H-I-N-I.
魯斯:可能拼不出來。Z-U-C-C-H-I-N-I是嗎。
Todd: Yeah, maybe that's it. One more time.
托德:對,可能是。再拼一次。
Ruth: Z-U-C-C-H-I-N-I.
魯斯:Z-U-C-C-H-I-N-I。
Todd: Yeah, I think that's it. Zucchini. I'm not even sure.
托德:對,沒錯。就是這個。其實我不太確定。
Ruth: I'm not either.
魯斯:我也不確定。
Todd: Yeah, what's your favorite vegetable?
托德:好,那你最喜歡的蔬菜是什么?
Ruth: Ah, it has to be broccoli.
魯斯:啊,那一定是綠菜花。
Todd: Oh, yeah?
托德:哦,是嗎?
Ruth: I really like broccoli. They look like little trees, there that's nice.
魯斯:我真的非常喜歡綠菜花。它們看起來像小樹一樣,非常不錯。
Todd: Yeah, that's true. Yeah, if you just get one broccoli and start eating it, you can't even finish it. It's just so big.
托德:對,沒錯。好,如果你有一個綠菜花,那你永遠都吃不完。因為它太大了。
Ruth: Oh, you can. You definitely can.
魯斯:哦,當然可以吃完。你絕對可以吃完。
Todd: Well, how do you cook your broccoli?
托德:嗯,你會怎么烹飪綠菜花?
Ruth: Just very briefly really because there's nothing worse than soggy broccoli. You cook it. You boil it in a pan with water only for a three or four minutes. What's your favorite vegetable?
魯斯:非常簡單,沒有比淖綠菜花更簡單的了。只有把它放進鍋里用水煮三四分鐘就好了。你最喜歡的蔬菜是什么?
Todd: That's a good question. I would have to go with the eggplant and the "aubergine"?
托德:這是個好問題。我想那一定是茄子,你們是說aubergine嗎?
Ruth: Aubergine.
魯斯:對,aubergine。
Todd: Aubergine. So the aubergine as you call it, yeah.
托德:茄子。就是你們稱為aubergine的茄子。
Ruth: I think eggplant's the best. Really, don't you think they're sometimes a bit soggy?
魯斯:我想茄子是最棒的。你不覺得它們也應該蒸熟了吃嗎?
Todd: Actually I kind of like them that way.
托德:實際上我不喜歡那樣吃。
Ruth: Really.
魯斯:是嗎?
Todd: Yeah. I like them any way. Although the bad thing about the eggplant is you can't eat it raw.
托德:是啊。不管怎么說,我很喜歡茄子。不過茄子最不好的就是不能生吃。
Ruth: Yeah, that's true. It takes effort.
魯斯:對,沒錯。需要加工。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市龍聚環(huán)新村2區(qū)33號小區(qū)英語學習交流群