西蒙:我馬上要參加一個工作面試,我知道他們會問我的優(yōu)點和缺點。
Todd: Yeah, that's tough, because like I know my strong points and my weak points.
托德:是啊,那很難回答,因為我知道我的優(yōu)點和缺點是什么。
Simon: Yeah, well, let's talk about that, actually, personality wise. Forget about the job interview. Let's talk about, what do you think, what are your strong points as a person?
西蒙:對,我們來談?wù)勥@個話題吧,人格智慧。忘掉工作面試吧。我們來談?wù)勥@個,你認為你的優(yōu)點是什么?
Todd: Ah, let's see. Well, I think the biggest one is I'm pretty generous. Like I really don't care about money, so I'll give my friends money or things that I have, cause I just don't care about that. Um, so that's probably my strong point. My weak points are I am very late all the time. I'm late to work. I'm late to meet my friends. I'm late when I have appointments, and I am always late, so that is probably my number one bad point, and um, I'm, and sometimes I'm a little selfish. I want things my way, and only my way.
托德:嗯,讓我想想。我想我最大的優(yōu)點是非常大方。比如我完全不在乎錢財,所以我會借錢或者物品給朋友,因為我不在乎那種事情。嗯,這可能是我的優(yōu)點。我的缺點是我總是遲到。我上班經(jīng)常遲到。和朋友見面我也總是遲到。我去約會也會遲到,我總是遲到。這可能是我最大的缺點,還有有時我有點自私,我想什么就得是什么,而且必須是。
Simon: So it's, do you use that expression, "It's my way or the highway!"
西蒙:那你會不會用那個表達,"我說什么就是什么!"
Todd: I would never say that, but that's maybe how I think sometimes.
托德:我從來不會說那種話,不過有時我是那么想的。
Simon: That's how you feel inside, yeah.
西蒙:那是你內(nèi)心的想法。
Todd: How about you? What are your strong points and your weak points?
托德:那你呢?你的優(yōu)點和缺點是什么?
Simon: Well, one of my weak points. I can say, much like you, was being late but, uh, since, you know, uh, since I've has a long term girlfriend, she's made sure that that part of me has changed, but I think one of my weak points is that, uh, I'm mentally disorganized. I'm all over the place all the time, so that sometimes makes me forget things like, uh, my keys, or you know, where I put an important piece of paper or something like that.
西蒙:嗯,我其中一個缺點和你的很像,也是遲到,不過你知道,因為我有一個長時間交往的女朋友,她讓我改正了那個缺點,不過我還有一個缺點,就是我思緒混亂。我一直都來往于各地,所以有時我會忘記事情,比如我會忘了把鑰匙或者是一份重要的文件放在哪里了,我通常會忘記這種事情。
Todd: You know sometimes I wonder, because I'm a teacher, that maybe more people are that way today because we have so much input, so much stimulus from TV, from the internet, from movies, from radio that we are not as mentally organized as people maybe 50 years ago.
托德:你知道,因為我是老師,有時我就在想很多人之所以成為現(xiàn)在這種樣子,是因為我們從電視、網(wǎng)絡(luò)、電影或是廣播中吸收了太多東西、太多的刺激物,所以我們不像50年前的人們那樣思維有條理。
Simon: Yeah, that quite, that could be possibly true, but most of my close friends, you know, say that I'm more disorganized in that way, or more chaotic than most people, so I think I'm a special case. You know, I lost my wallet about four or five times in the past year, so.
西蒙:對,可能那是對的,不過我有很多親密朋友說我的思維比大部分人更混亂,更沒有秩序,所以我想我可能是個特例。你知道,去年我丟了四五個錢包。
Todd: That's pretty bad. Um, what's your strong point though?
托德:那真是太糟糕了。嗯,那你的優(yōu)點是什么?
Simon: Well, you know, that's putting me on the spot. That's a pretty difficult question cause it's difficult to talk about yourself, but uh, you know I would have to say that I'm friendly, and easy-going and.
西蒙:你知道的,這讓我很為難。這是一個非常難回答的問題,因為夸自己是件很難的事情,不過我認為我的優(yōu)點是我很友好、隨和。
Todd: Yeah, I agree actually.
托德:對,實際上我很贊同。
Simon: And uh, I think I have, I think I can get along with people well, so, that's would be my strong point I guess, easy going and and friendly, easy to get along with.
西蒙:我認為我可以和人們相處得很融洽,我想這可能是我的優(yōu)點,我很隨和,很友好,很容易相處。
Todd: Well, I agree.
托德:嗯,我同意。
Simon: Oh, thank you, and I agree about you.
西蒙:哦,謝謝你,我也同意你的情況。
Todd: What? I'm always late.
托德:什么?我總是遲到嗎?
Simon: That, too.
西蒙:那點也是事實。