英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語情景對話 >  第303篇

實(shí)戰(zhàn)口語情景對話:Batteries 電池

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2018年01月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/337.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語情景對話:Batteries 電池
Adrienne: So, Mary, my battery has almost ran out. I'm so glad you had some but they're cold.

埃德里安娜:瑪麗,我的電池快沒電了。我很高興你有電池,不過它們太涼了。

Mary: Well, I keep them in my frigerator along with several other sizes of batteries just so I have them on hand. It's a little quirky habit of mine but I always like to have backup whenever I need it so I've got into the habit of stock piling batteries and keeping them in the fridge.

瑪麗:我把它們和其他型號的電池一起放在冰箱里了,所以我有現(xiàn)成的電池可以用。這是我的一個(gè)有點(diǎn)奇怪的習(xí)慣,不過在我需要的時(shí)候我喜歡準(zhǔn)備一些備用電池,所以我就養(yǎng)成了儲(chǔ)備一些電池并把它們存放在冰箱里的習(xí)慣。

Adrienne: Well, it's very practical but why do you keep them in the frigerator?

埃德里安娜:這很實(shí)用,不過你為什么要把電池存放在冰箱里?

Mary: I read somewhere a long time ago that that's how you extend the life of batteries by keeping them cool, that and film too so I also have several canisters of film in there, too, no room for the butter but.

瑪麗:我很久以前在某個(gè)地方看到過介紹如何通過保持低溫來延長電池壽命的方法,當(dāng)然膠卷也是一樣的道理,所以我也在冰箱里放了一些膠卷,不過冰箱里沒有地方放黃油了。

Adrienne: Do you have any food in your frigerator?

埃德里安娜:你冰箱里有食物嗎?

Mary: Some but it's mostly batteries and film.

瑪麗:有一些,不過大部分都是電池和膠卷。

Adrienne: What kind of food do you keep in your frigerator?

埃德里安娜:你冰箱里都有什么食物?

Mary: Right now because it's winter time, I have some oranges and actually some grapes and things so those are kind of coveted at this time of year, otherwise just the standard things. I have yogurt, milk, and some bread and I think six brusselsprouts.

瑪麗:因?yàn)楝F(xiàn)在是冬季,所以我放了一些橙子,還有葡萄和類似這種在現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候大家都想吃的食物,其他就是普通的食物了。有酸奶、牛奶、面包,還有六個(gè)小甘藍(lán)。

Adrienne: Just six.

埃德里安娜:只有六個(gè)。

Mary: Just six.

瑪麗:只有六個(gè)。

Adrienne: Why do you have brusselsprouts?

埃德里安娜:你為什么要放小甘藍(lán)?

Mary: Just got in the habit of eating them. They're really very good, so I thought well I'll keep on, just handfuls so they don't spoil.

瑪麗:只是因?yàn)槲矣谐孕「仕{(lán)的習(xí)慣。實(shí)際上它們非常好,所以我想我會(huì)繼續(xù)存,不過我只存少量的小甘藍(lán),所以并不會(huì)變質(zhì)。

Adrienne: How so you prepare your brusselsprouts?

埃德里安娜:那你一般怎么烹飪小甘藍(lán)?

Mary: Um, I steam them for about 10 minutes or so and eat them just perfectly plain, a little salt and a little pepper, that's about it.

瑪麗:大概蒸10分鐘左右,然后基本不放調(diào)料,只放一點(diǎn)鹽和一點(diǎn)辣椒,就可以吃了。

Adrienne: Really, I find them a little bitter.

埃德里安娜:可是我覺得它們有點(diǎn)苦。

Mary: I find them a little bitter too, but the longer you steam them the bitterness kind of goes away and of course there's ways you can dissipate the bitterness with a little bit of butter or salt or seasonings too, so they're not so bad.

瑪麗:我也覺得有點(diǎn)苦,不過你蒸得時(shí)間越長,那個(gè)苦味就越淡,當(dāng)然你也可以加一點(diǎn)黃油、鹽或是其他調(diào)味品來去掉那個(gè)苦味,所以味道還不算太壞。

Adrienne: Well, I'll have to try that.

埃德里安娜:好,我要做試試。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市金地都會(huì)藝境(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦