杰西卡:阿什莉,今年夏天你打算做什么?
Ashley: I am really excited. This summer I'm going to my Grandparents' 50th wedding anniversary. We are having a huge party and I'm really excited. My entire family is going to be there. They're renting a house in Lake Tahoe, which is where my mom grew up, and where my grandparents spent the majority of their life together. We'll be there for a week, on the lake, boating, jet skiing, that whole thing, and then this Saturday we're having a party with people I've never even met. Everyone's gonna be there. I'm really excited.
阿什莉:我非常興奮。今年夏天我要去參加我外祖父母結婚50周年的紀念日。我們會舉辦一個盛大的派對,我非常非常興奮。到時我們?nèi)胰硕紩埤R。他們在太浩湖租了個房子辦派對,我母親是在太浩湖長大的,而我外祖父母在那里共度了他們?nèi)松械奶糠謺r光。我們會在那里待一周的時間,在湖上劃船、玩水上摩托,那就是全部的事情,這周六我會辦個派對,我會遇到我從來沒見過的人們。所有人都會聚集在那里。我真的很興奮。
Jessica: Oh, that's wonderful. So how many of your family member will be there?
杰西卡:哦,那真棒。你們家大概有多少人會參加?
Ashley: Oh, gosh, I have no idea. Every time I speak to my mother I hear somebody new who has been invited and somebody else is going to be there. I'm really excited. It's going to be a lot of fun. My grandparents are crazy. They actually got engaged a month after they met, and February, the shortest month of the year. My grandfather told my grandmother he loved her a week after they met, and then he proposed and then he was in service so he went away until August. They didn't see each other until they got married. Yeah, my grandmother says, "If any of you kids do this, we'll kill you." I can't believe 50 years later they're still together.
阿什莉:哦,天哪,我不清楚。每次我問我媽,都會聽到新加的受邀者名字,還有其他人也要去。我太興奮了。這肯定很有趣。我外祖父母很瘋狂。他們認識一個月后就訂婚了,那個月還是一年中最短的二月份。在他們認識一個禮拜以后,我外祖父就對我外祖母說他愛她,之后他求婚了,然后他就去軍隊服役了,直到8月份他都不在外祖母身邊。他們直到結婚時才再次見面。所以我外祖母說,“你們這些孩子要是有人這么做,我們會殺了你們的。”我真不敢相信50年以后他們依然在一起