英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第125篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:邁阿密 Miami

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2017年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/159.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:邁阿密 Miami
Todd: So, Alexandra, you said that you were born in Miami.

Alexandra, 你說(shuō)你生于邁阿密。

Alexandra: Yes, I was.

是的。

Todd: And you still live there?

你還住在那兒?jiǎn)?

Alexandra: Yes, I am, I do live there, now.

是的,我現(xiàn)在確實(shí)還住在那兒。

Todd: Has the city changed a lot?

那所城市有很大變化嗎?

Alexandra: Actually it has.

事實(shí)上是有的。

As a young kid, there was a lot more freedom as a child to just run around your neighborhood or ride your bike, go to school without being escorted by a parent or going on a bus, you could walk to school or ride your bike to school.

一個(gè)小孩子是有很多自由的,你可以四處拜訪你的鄰居或者你可以自己騎車去上學(xué),而不一定要讓家長(zhǎng)護(hù)送,也不一定就非得乘公交上學(xué)。你可以走著去也可以騎車去。

Now there are so many more people in the city and the demographics have changed due to a hurricane we had about ten or twelve years ago, and so it's, the parents now have to be more vigilant with their children.

現(xiàn)在這個(gè)城市的人口越來(lái)越多,而且由于十或十二年前的一場(chǎng)颶風(fēng),人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)在改變,而且正是因?yàn)檫@個(gè),家長(zhǎng)們對(duì)孩子的安危會(huì)更加警惕。

Be more careful. There's more people.

更加小心。人口又多了。

Todd: You said a hurricane changed the demographics.

你說(shuō)一場(chǎng)颶風(fēng)改變了人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

Alexandra: Yes, in, Hurricane Andrew had come into Florida, lower, southern Florida, and had completely demolished this south of Miami, a city called homestead,

是的,颶風(fēng)來(lái)的時(shí)候,安德魯已經(jīng)到了佛羅里達(dá)州,南佛羅里達(dá),而且已經(jīng)完全拆除了邁阿密南部的一個(gè)叫家園的城市。

and all those residents moved up to Miami, and many of the residents in Miami that had damage from the hurricane moved up to the next county up.

而且所有的居民都搬到了邁阿密,而且很多邁阿密的居民又因受到這場(chǎng)颶風(fēng)的影響搬到了另外的一個(gè)城市。

So you have a completely different demographic coming in.

那么人口結(jié)構(gòu)也就變得完全不同了。

Many people from other parts that were affected in South Florida also moved up, and also the people that are originally in Miami, some even moved out of the state.

很多住在南佛羅里達(dá)州的居民也因受到颶風(fēng)的影響而搬到了邁阿密,而有些原本住在邁阿密的人,卻搬了出去。

They had enough of hurricanes.

颶風(fēng)太強(qiáng)了。

You get a category five which is probably the strongest hurricane there is, blow through and completely destroy your home, you really don't want to stick around anymore for another taste,

那是一場(chǎng)五級(jí)颶風(fēng),應(yīng)該算是最強(qiáng)的了。風(fēng)強(qiáng)的足以刮倒你的房屋,從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),你真的就不會(huì)再想著再在那兒住下去了。

so and also Miami has become a very popular place to come and live and work, so you have an increase in population, and different types of population.

然而邁阿密也是個(gè)很適合居住和工作的地方,那么就會(huì)有更多的人,會(huì)有更多種族的人。

As I said before there's many different people's from different countries and every so often you have a new wave of immigrants coming in, so it changes things.

正如我之前說(shuō)的,這里會(huì)有很多不同的人來(lái)自不同的國(guó)家,而且每年都會(huì)有移民潮,所以事物也就會(huì)隨之改變了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市農(nóng)墾新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦