Rob,你說你第一次來日本是做的建筑。
Rob: Yes, I was hired as a framer for 2x4 types of homes, so the same style of homes that are built in Canada or America.
對,我是2x4類型房屋的策劃者,加拿大或美國建的也是相同類型的房屋。
Todd: OK, so what do you mean by frames?
好,你說框架是什么意思?
Rob: Framing, the actually frame of the house so, we start from the foundation, we lay down the sub-floor, we build the walls, a second floor, more walls, square everything up, and then add in the windows, the exterior wrap, and on some occasions we will finish the roof.
框架,說的就是房屋的框架。我們從地基開始建起,然后我們建造地下層,接著砌墻,再建二層,再砌墻,墻體建好之后安窗子,裝飾完外墻。一定情況下,我們會(huì)封頂。
Todd: How long does it take you to make a house?
建一座房子需要多長時(shí)間?
Rob: Our job would take around two to three weeks, with three guys, a team of three, we able to frame a house, shingle the roof, install the windows and the doors in less than three weeks.
我們一個(gè)組里是三個(gè)人,大概會(huì)用兩到三周的時(shí)間搭框架,吊頂,安裝門窗。
Todd: Oh, wow. Now when you work, do you work with a Canadian crew or Japanese?
哦,哇。你是跟加拿大人還是日本人一起工作?
Rob: Actually, it was quite mixed. Our boss was from Seattle, Washington, and we had people from Canada, New Zealand, Australia, and some Japanese workers.
事實(shí)上是很混亂的。我們老板來自華盛頓州的西雅圖,而員工則來自加拿大,新西蘭,澳大利亞,還有來自日本的。
Todd: Wow, that's cool. What it a good experience?
哇,那很酷啊。是個(gè)不錯(cuò)的經(jīng)歷吧?
Rob: Yeah, it was a very good experience. I hope one day maybe to be able to build my own house with some friends. It's possible to save money and it's the enjoyment of building something for yourself.
對呀,是個(gè)非常寶貴的經(jīng)歷。我希望能有一天和我的朋友建造屬于自己的房子。不但能省錢還可以盡情享受自己建造的東西。
Todd: OK, where would you build this house?
好啊,那你打算把這所房子建在哪呢?
Rob: That's a good question. I'm thinking, maybe back in Canada, but maybe not in the East Coast. It'd be possibly in B.C. or maybe in another country. Who knows?
好問題啊,我在想也許我會(huì)回到加拿大,但也有可能不在東海岸。有可能是在不列顛哥倫比亞省,也有可能是在另一個(gè)國家。誰知道呢。
語言點(diǎn)
square up 擺好架勢
on some occasions 在一定情況下
B.C. 不列顛哥倫比亞省