A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.
“Two pence,” said the man.
“No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”
The man took it and asked what he had to pay his shave.
“A penny,” said the barber.
“I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”
賣掃帚的人和理發(fā)師
一個賣掃帚的人去理發(fā)店修面。理發(fā)師從他那里買了一把掃帚。當(dāng)理發(fā)師給他修面后,問一下他掃帚的價格。
買掃帚的人說:“兩個便士。”
“不,不。”理發(fā)師說:“ 我只出一個便士,如果你認(rèn)為不狗的話,可以把掃帚拿回去。”
賣掃帚的人拿回了掃帚,隨后問修面要付多少錢。
“一便士。”理發(fā)師說。
賣掃帚的人說:“我給你半個便士,如果不狗的話,請把我的胡子還給我。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市南堡金銀灣英語學(xué)習(xí)交流群