My Heart Will Go On教唱
如果要問很多人知道的一首英文歌是什么?
他們可能都會(huì)說《My Heart Will Go On》。
這首拿到了四項(xiàng)格萊美獎(jiǎng)和兩項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)的歌曲,造就了一代人的青春回憶。
這首歌被稱為世界十大經(jīng)典音樂的是,
它是著名電影《泰坦尼克號(hào)》的主題曲,
有著濃厚的名族韻味的蘇格蘭風(fēng)笛和歌曲相結(jié)合顯得凄美又動(dòng)人,
像是整個(gè)電影的縮影一般。
在聽這首歌的時(shí)候,你很難分辨究竟是這首歌成就了這部電影界的天花板,
還是這個(gè)電影成就了這首英語歌中的天花板。
這首歌太好聽,太好哭,太好看。
而它的演唱者席琳迪翁,也用生命演繹著對(duì)愛情的執(zhí)著。
席琳迪翁出生于加拿大,5歲時(shí)就有了表演經(jīng)驗(yàn),12歲時(shí)就已經(jīng)步入歌壇。當(dāng)時(shí)的契機(jī)是她的母親為她寫的一首歌——《Ce N'etait Qu'un Reve》。
當(dāng)時(shí)她的母親將這首歌錄制成了樣帶,寄給了經(jīng)紀(jì)人雷尼安杰利。雷尼聽了錄制的樣帶之后產(chǎn)生了巨大興趣,并對(duì)席琳迪翁發(fā)出了邀請(qǐng)。
在親自見識(shí)過席琳迪翁的歌唱潛力之后,雷尼便決定要不顧一切地培養(yǎng)這個(gè)姑娘,后來席琳迪翁也確確實(shí)實(shí)的從一個(gè)不知名的小家姑娘變成了一代天后。
在席琳迪翁和雷尼共事的這段時(shí)間里,她逐漸產(chǎn)生了愛意。但兩人無論是在年齡上還是在婚姻經(jīng)歷上,都有著很大的差距。
甚至于雷尼本人都不太敢接受這一段忘年戀,而席琳迪翁的母親更是堅(jiān)決反對(duì),曾揚(yáng)言要?dú)⒘死啄帷?br>
但席琳迪翁熾熱的感情終究化解了一切矛盾,最后兩人也在親人的祝福之下走進(jìn)了婚姻的殿堂。
這段婚姻并沒有一帆風(fēng)順,盡管兩人的感情基礎(chǔ)非常牢靠,卻也敵不過病魔的侵襲。1999年的時(shí)候,雷尼被檢測(cè)出喉癌,席琳得知消息之后便宣告暫別歌壇,照顧自己的丈夫。
在席琳的悉心照顧下,雷尼逐漸從病魔中走了出來。正當(dāng)所有人以為一切都在往好的方向發(fā)展的時(shí)候,雷尼喉癌卻再度病發(fā),最終于2016年去世。
最終我們知道的只有這件事情對(duì)席琳的打擊非常之大,甚至于接下來的兩年間,你都很難找到她的影子。
不過幸運(yùn)的是,愛再一次給了它力量。
恰如《道德經(jīng)》中老子所說:因?yàn)榇葠郏杂赂摇?br>雖然她雷尼的妻子,但她更是一個(gè)母親,一個(gè)家庭的支撐,
以及無數(shù)粉絲翹首以盼的歌壇天后。
于是她重新鼓起勇氣,挑戰(zhàn)生活,挑戰(zhàn)自己。
并在這個(gè)過程中,逐漸找到了面對(duì)生活的力量,寫下了《勇氣》這首歌,隨后她便把這張新專輯也命名為“勇氣”。
看到她的生活慢慢步入正軌,相信著也一定是雷尼期待看到的吧!
歌詞發(fā)音技巧
Every night in my dreams
在我的每一個(gè)夢(mèng)中
night in 連讀
I see you
我都能看到你
I feel you
我都能感受到你
That is how I know you go on
我便確定了,你在永恒不變的跟隨著我
That is連讀 how I連讀 go on連讀
Far across the distance
跨越距離
Far across連讀
And spaces between us.
無論生死
And d省音 between us連讀
You have come to show you go on
你悄悄地來找我,證明你的靈魂永存
go on連讀
Near far,
或遠(yuǎn)或近
wherever you are
無論你身在何方
you are連讀
I believe that the heart does go on
我都相信,我們的心是亙古不變的
heart t省音 go on連讀
Once more,
你再一次
you open the door,
悄悄打開了我的房門
you open連讀
And you're here in my heart.
你已被深深的刻在了我的心里
here in連讀
And my heart will go on and on
便會(huì)隨著我的心一起,在這世界上永存
heart and 連讀 and d省音 go on and on連讀