英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第1178篇

卡卡課堂 1197 “天熱”別再說hot了,這6種英文表達歪果仁才更常用喲

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2021年08月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1197.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
進入七月,天氣也越來越熱,眼看一年中最熱的時候就要來了!
各地的小伙伴們面對這樣的大熱天,內心都會發(fā)出怎樣的感嘆呢?
歪果仁又用怎樣的詞匯來形容酷暑難耐呢?我們一起來了解一下吧。


dog days
這個……切忌望文生義,字面上來看,dog和days連在一起,怎么聽起來有點怪怪的?哈哈不要多想,dog days在英語里是“三伏天”的意思,大概是從7月初到9月初這一段時間。


The dog days of summer are the hottest days of the year.
三伏天是一年中最熱的時間。


為什么會用Dog days來形容三伏天呢?
這個短語是大概500年前從拉丁語翻譯到英語里的,這是因為古希臘和古羅馬時期,人們認為暑熱天氣與天狼星(dog star)升起時間相符,當時人們也認為天狼星與暑熱、干旱、戰(zhàn)爭等相關。


scorcher/'sk??rt??/
Scorch 是動詞“炙烤”的意思,變成名詞scorcher就是指這能把萬物烤熟的大熱天。
It's a real scorcher.
天真夠熱的。


boiling hot
只要溫度夠高,把水燒到滾燙沸騰就太容易了。那么在口語里,只要在形容溫度高的hot前面加上一個boiling(滾燙的、燒開的),就可以完美表達天氣極為炎熱或者說話人體感很熱的感覺了。
It's boiling hot!
這天太熱了!


blazing hot
Blaze是火焰的意思,blazing是形容詞形式,表示“燃燒的”、“閃耀的”,怎么樣?夏天陽光刺眼、皮膚被溫度燙得生疼的感覺夠受的了吧?
It is a blazing hot Saturday morning in August.
那是八月一個酷熱的周六早晨。


rain fire
每到這時候,宅在空調房里都不想踏出房門半步,要是有勇敢的小伙伴喊你出去吃飯,你就可以這么回復:
I don't want to go out; it's raining fire! 
我不想出去,天氣太熱啦!


sultry/'s?ltr?/
sultry既可以表示天氣悶熱,用來形容人的時候,還有 “狂暴的”的意思。
The sultry weather caused us much discomfort.
悶熱的天氣導致我們很不舒服。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市第六田園優(yōu)仕庭園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦